• Original research article
  • July 1, 2017
  • Open access

THE WAYS OF FORMATION OF AUTHOR’S NEOLOGISMS IN THE ENGLISH LANGUAGE BY THE MATERIAL OF J. K. ROWLING’S BOOKS

Abstract

The article deals with the ways of formation of author’s neologisms in the modern English language by the example of some neologisms from J. K. Rowling’s books “Harry Potter”, as well as the translations of this work into the German and Russian languages. The novelty is that new possible translations of some of the author’s neologisms are proposed. It is ascertained that when translating the texts of the fantasy genre, explanations or comments are very important and necessary, otherwise, the author’s intended meaning of this or that word will not be conveyed correctly or to the full extent.

References

  1. Намитокова Р. Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1986. 253 с.
  2. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Волшебный камень: роман / пер. с англ. М. Спивак. М.: Махаон, 2015. 432 с.
  3. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Комната Секретов: роман / пер. с англ. М. Спивак. М.: Махаон, 2015. 480 c.
  4. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Кубок огня / пер. с англ. М. Литвиновой. М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2002. 667 c.
  5. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Огненная Чаша / пер. с англ. М. Спивак. М.: Махаон, 2015. 704 с.
  6. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Орден Феникса / пер. с англ. В. Бабкова, В. Голышева, Л. Мотылева. М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2004. 827 c.
  7. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Орден Феникса / пер. с англ. М. Спивак. М.: Махаон, 2015. 896 c.
  8. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Тайная комната: роман / пер. с англ. М. Литвиновой. М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2002. 473 c.
  9. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и узник Азкабана: роман / пер. с англ. М. Литвиновой. М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2002. 511 c.
  10. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и узник Азкабана: роман / пер. с англ. М. Спивак. М.: Махаон, 2015. 528 c.
  11. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и философский камень: роман / пер. с англ. И. Оранского. М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2002. 399 с.
  12. Rowling J. K. Harry Potter and the Chamber of Secrets. L.: Bloomsberry Publishing Plc, 1998. 257 p.
  13. Rowling J. K. Harry Potter and the Goblet of Fire. L.: Bloomsbury Publishing Plc, 2000. 636 p.
  14. Rowling J. K. Harry Potter and the Order of Phoenix. L.: Bloomsbury, 2003. 800 p.
  15. Rowling J. K. Harry Potter and the Philosopher’s Stone. L.: Bloomsberry Publishing Plc, 1997. 332 p.
  16. Rowling J. K. Harry Potter and the Prisoner of Askaban. L.: Bloomsbury Publishing Plc, 1999. 317 p.
  17. Rowling J. K. Harry Potter und der Feuerkelch. Hamburg: Carlsen Verlag, 2001. 767 S.
  18. Rowling J. K. Harry Potter und der Gefangene von Askaban. Hamburg: Carlsen Verlag, 1999. 448 S.
  19. Rowling J. K. Harry Potter und der Orden des Phönix. Hamburg: Carlsen Verlag, 2003. 766 S.
  20. Rowling J. K. Harry Potter und der Stein der Weisen. Hamburg: Carlsen Verlag, 2000. 335 S.
  21. Rowling J. K. Harry Potter und die Kammer des Schreckens. Hamburg: Carlsen Verlag, 1999. 352 S.

Author information

Anastasiya Viktorovna Skryl'nik

Moscow Region State University

About this article

Publication history

  • Published: July 1, 2017.

Keywords

  • фэнтези
  • перевод
  • окказионализмы
  • авторские неологизмы
  • транскрипция
  • транслитерация
  • калька
  • fantasy
  • translation
  • occasionalisms
  • author’s neologisms
  • transcription
  • transliteration
  • calque

Copyright

© 2017 The Author(s)
© 2017 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)