• Original research article
  • August 1, 2017
  • Open access

DIALOGIC NATURE OF TRANSLATOR’S LISTENING IN THE ORAL CONSECUTIVE ONE-SIDED TRANSLATION

Abstract

The article examines the problem of translator’s professional listening. The author considers the principle of dialogic orientation in translator’s listening, describes its characteristics and means of expression in the oral consecutive one-sided translation. The paper analyzes the functions of translator’s listening dialogic nature at the cognitive-informational, emotive-behavioral and regulatory-organizational levels and proposes methodological solutions for teaching translator’s listening.

References

  1. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 437 с.
  2. Воронцов К. В. Разведочный информационный поиск и тематическое моделирование [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=Jtl6qR35KI4 (дата обращения: 03.06.2017).
  3. Карпова Ю. А., Серова Т. С. Коммуникативные умения эмотивно-эмпатийного взаимодействия переводчика в ситуациях устного последовательного двустороннего перевода // Язык и культура: научный периодический журнал. 2010. № 3 (11). С. 109-119.
  4. Серова Т. С. Коммуникативная речевая единица письменного технического перевода // Язык и культура: научный периодический журнал. 2010. № 2 (10). С. 106-112.
  5. Серова Т. С. Русский язык в процессе реализации билингвального переводческого образования на уровне бакалавриата // Индустрия перевода: материалы V Международной конференции. Пермь: Изд-во Пермского нац. исслед. политехн. ун-та, 2013. С. 39-49.
  6. Серова Т. С., Горева Т. А. Проигрывание ситуаций иноязычного общения как средство формирования умений коммуникативно-речевого взаимодействия устного переводчика // Педагогическое образование в России. 2016. № 3. С. 161-170.

Author information

Marina Petrovna Kovalenko

Perm National Research Polytechnic University

About this article

Publication history

  • Published: August 1, 2017.

Keywords

  • устный последовательный односторонний перевод
  • переводческое аудирование
  • диалогичность
  • характеристики и средства диалогического переводческого аудирования
  • обучение переводческому аудированию
  • oral consecutive one-sided translation
  • translator’s listening
  • dialogic nature
  • characteristics and means of translator’s dialogic listening
  • teaching translator’s listening

Copyright

© 2017 The Author(s)
© 2017 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)