• Original research article
  • February 1, 2018
  • Open access

SOME WAYS OF TRANSLATING THE REALIAS OF THE ENGLISH LANGUAGE INTO RUSSIAN (BY O. HENRY’S STORIES)

Abstract

The article considers the use and possible ways of translating realias into Russian in O. Henry’s stories. The authors analyze and give comments on the techniques of translating texts by Soviet and Russian interpreters. The focus is on such translation techniques as calquing, transliteration, transcription, approximate translation and replacement. The paper gives examples from the following stories by O. Henry: “The Complete Life of John Hopkins” and “The Trimmed Lamp”.

References

  1. Берков В. П. Вопросы двуязычной лексикографии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1973. 236 с.
  2. Виноградов В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М.: Изд-во Института общего среднего образования РАО, 2001. 224 с.
  3. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Международные отношения, 1980. 343 с.
  4. Генри О. Горящий светильник [Электронный ресурс]. URL: http://online-knigi.com/page/10040 (дата обращения: 10.11.2017).
  5. Генри О. Один час полной жизни [Электронный ресурс]. URL: http://www.e-reading.by/bookreader.php/1004203/ OGenri__-_Odin_chas_polnoy_zhizni.html (дата обращения: 10.11.2017).
  6. Денисова М. А. Лингвострановедческий словарь. М.: Гос. институт рус. яз. им. А. С. Пушкина, 1978. 280 с.
  7. Соболев Л. Н. О переводе образа образом. М.: Вопросы художественного перевода, 1955. 290 с.
  8. Федоров А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). М.: Высшая школа, 1983. 359 с.
  9. Henry O. The Complete Life of John Hopkins [Электронный ресурс]. URL: https://americanliterature.com/author/o-henry/ short-story/the-complete-life-of-john-hopkins (дата обращения: 10.11.2017).
  10. Henry O. The Trimmed Lamp [Электронный ресурс]. URL: https://americanliterature.com/author/o-henry/short-story/ the-trimmed-lamp (дата обращения: 10.11.2017).

Author information

Viktoriya Yur'evna Piotrovskaya

Kalmyk State University named after B. B. Gorodovikov

Tat'yana Mikhailovna Kekeeva

Kalmyk State University named after B. B. Gorodovikov

About this article

Publication history

  • Published: February 1, 2018.

Keywords

  • О. Генри
  • реалии
  • колорит
  • перевод
  • приемы
  • «Один час полной жизни»
  • O. Henry
  • realias
  • coloring
  • translation
  • techniques
  • “The Complete Life of John Hopkins”

Copyright

© 2018 The Author(s)
© 2018 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)