• Original research article
  • February 1, 2018
  • Open access

TRANSLATION PURPOSES: ATTEMPT AT TYPOLOGY. LEGAL TRANSLATION AND OTHER TYPES OF TRANSLATION

Abstract

The objective of the article is to propose a typology of translation purposes suitable for legal translation, and also, with appropriate adjustments, for other types of translation. For the construction of an effective typology, it is suggested to single out not one, but a number of core parameters - intersecting, conditioning each other and requiring comprehensive consideration. Also, the notion of text functions, practically meaningful for translation, is specified. The typology is not only of a theoretical nature, but has applied, in particular, didactic significance.

References

  1. Ванников Ю. В. Тезаурус по научно-техническому переводу. М., 1986. 112 с.
  2. Шлепнев Д. Н. Общая теория перевода: возможная модель курса // Методические основы подготовки переводчиков: обобщение опыта: монография / под общ. ред. В. В. Сдобникова. Нижний Новгород: НГЛУ, 2017. С. 153-192.
  3. Шлепнев Д. Н. Общая теория перевода: начала. Часть I: учебное пособие. Нижний Новгород: НГЛУ, 2016. 383 с.
  4. Шлепнев Д. Н. Общая теория перевода: начала. Часть I (продолжение). Часть II: учебное пособие. Нижний Новгород: НГЛУ, 2017. 272 с.
  5. Chesterman A., Wagner E. Can Theory Help Translators? A Dialogue between the Ivory Tower and the Wordface. Manchester: St. Jerome Publishing, 2002. 148 p.
  6. Gouadec D. Autrement dire.. Pour une redéfinition des stratégies de formation des traducteurs // Meta: journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal. 1991. Vol. 36. № 4. Р. 543-557.
  7. Gouadec D. La traduction, le traducteur et l'entreprise. P.: AFNOR, 1990. 181 p.
  8. Gouadec D. Traduction signalétique // Meta: journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal. 1990. Vol. 35. № 2. Р. 332-341.
  9. Gouadec D. Translation as a Profession. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins, 2007. XV+396 p.

Author information

Dmitrii Nikolaevich Shlepnev

Nizhny Novgorod State Linguistic University named after N. A. Dobrolyubov

About this article

Publication history

  • Published: February 1, 2018.

Keywords

  • цель перевода
  • типология целей перевода
  • функции перевода
  • функции текста
  • цели юридического перевода
  • цели специального перевода
  • юридический перевод
  • translation purpose
  • skopos
  • typology of translation purposes
  • translation functions
  • text functions
  • purposes of legal translation
  • purposes of special translation
  • legal translation

Copyright

© 2018 The Author(s)
© 2018 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)