• Original research article
  • April 1, 2018
  • Open access

THE PECULIARITIES OF THE LITERARY TRANSLATION OF THE COMPOUND EPITHETS (BY THE EXAMPLE OF THE NOVEL “THE PICTURE OF DORIAN GRAY” BY OSCAR WILDE)

Abstract

The article considers the peculiarities of the literary translation of the compound epithets in the novel “The Picture of Dorian Gray” by Oscar Wilde. During the research it was established that all founded compound epithets in the novel can be divided into five models according to the structural type and seven semantic categories. The article gives a great number of examples of the compound epithets in the English language with their translation into the Russian language performed by Maria Abkina. Some modes of translation transformations of the compound epithets are considered. Finally, the author underlines the most popular models, semantic categories and translation techniques.

References

  1. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 462 с.
  2. Гималетдинова Г. К., Перминова М. А. Трудности художественного перевода английских эпитетов (на примере романа Н. Хорнби «Как стать добрым») // Ученые записки Казанского университета. Серия «Гуманитарные науки». 2016. Т. 158. Кн. 5. С. 1392-1403.
  3. Калькирование [Электронный ресурс]. URL: https://studopedia.su/15_166602_kalkirovanie.html (дата обращения: 20.11.2017).
  4. Классификация эпитетов [Электронный ресурс]. URL: http://studbooks.net/2103794/literatura/klassifikatsiya_epitetov (дата обращения: 06.02.2018).
  5. Комиссаров В. Н. Общая теория перевода: учебное пособие. М.: ЧеРо, 1999. 136 с.
  6. Кузнецов М. Д., Скребнев Ю. М. Стилистика английского языка. Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1960. 175 с.
  7. Лободанов А. П. К исторической теории эпитета: Античность и Средневековье // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1984. Т. 43. С. 215-226.
  8. Прием смыслового развития при переводе [Электронный ресурс]. URL: http://study-english.info/article066-07.php (дата обращения: 06.02.2018).
  9. Уайльд О. Портрет Дориана Грея [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/WILDE/doriangray.txt (дата обращения: 20.11.2017).
  10. Wilde O. The Picture of Dorian Gray [Электронный ресурс]. URL: http://www.e-reading.club/book.php?book=71407 (дата обращения: 15.11.2017).

Author information

Elena Sergeevna Korshunova

Omsk State Transport University

About this article

Publication history

  • Received: January 23, 2018.
  • Published: April 1, 2018.

Keywords

  • сложный эпитет
  • структурный тип
  • модель
  • переводческая трансформация
  • смысловая категория
  • compound epithet
  • structural type
  • model
  • translation transformation
  • semantic category

Copyright

© 2018 The Author(s)
© 2018 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)