• Original research article
  • April 1, 2018
  • Open access

PECULIARITIES OF EMOTION VERBALIZATION IN ECONOMIC PUBLICISTIC TEXTS

Abstract

The article examines the peculiarities of emotion verbalization in the English and Russian electronic media specializing in the sphere of economics and finance. The paper provides statistical data acquired during the comparative study of emotion representation in the publicistic articles in different languages. The authors propose a unified classification of linguistic material, which promotes categorization and comparative analysis of the identified lexemes. Special attention is paid to syntagmatic environment and functional specificity of emotion nomination forms, which allows the authors to trace the modern tendencies in the usage of emotive vocabulary in the economic publicistic texts.

References

  1. Бабенко Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989. 184 с.
  2. Ведомости [Электронный ресурс]. URL: https://www.vedomosti.ru (дата обращения: 05.02.2018).
  3. Водяха А. А. Эмоциональная картина мира: реализация эмоционального кода // Acta Linguistica. 2007. Vol. 1. № 2. Р. 25-32.
  4. Коммерсант.ru [Электронный ресурс]. URL: https://www.kommersant.ru (дата обращения: 05.02.2018).
  5. Красавский Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: монография. М.: Гнозис, 2008. 374 с.
  6. Лингвометодические аспекты профессионально ориентированного обучения иностранным языкам: традиции и инновации: коллективная монография / под ред. В. П. Барбашова, И. И. Климовой, М. В. Мельничук, Л. С. Чикилева. М.: Финансовый университет, 2014. 240 с.
  7. Мягкова Е. Ю. Эмоционально-чувственный компонент значения слова. Курск: Изд-во КГПУ, 2000. 110 с.
  8. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений: в 6-ти т. / Ин-т рус. яз. РАН; под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2003. Т. 3. 720 с.
  9. Стрельницкая Е. В. Эмоциональность и перевод: особенности языковой передачи эмоций при художественном переводе с английского языка на русский: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2010. 27 с.
  10. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций: монография. М.: Гнозис, 2008. 416 с.
  11. Эксперт Online [Электронный ресурс]. URL: http://expert.ru (дата обращения: 05.02.2018).
  12. ABBYY Lingvo Live [Электронный ресурс]. URL: https://www.lingvolive.com (дата обращения: 05.02.2018).
  13. Oxford Dictionaries [Электронный ресурс]. URL: https://en.oxforddictionaries.com (дата обращения: 05.02.2018).
  14. Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases. N. Y.: Thomas Y. Crowell, 2016. 652 p.
  15. The Economist [Электронный ресурс]. URL: https://www.economist.com (дата обращения: 05.02.2018).
  16. The Guardian [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com (дата обращения: 05.02.2018).
  17. The New York Times [Электронный ресурс]. URL: https://www.nytimes.com (дата обращения: 05.02.2018).

Author information

Evgenii Sergeevich Smakhtin

Financial University under the Government of the Russian Federation

Dinara Giniyatullovna Vas'bieva

Financial University under the Government of the Russian Federation

Ol'ga Anatol'evna Kalugina

Financial University under the Government of the Russian Federation

About this article

Publication history

  • Received: February 6, 2018.
  • Published: April 1, 2018.

Keywords

  • вербализация эмоций
  • репрезентация эмоций
  • эмотивная лексика
  • сопоставительный анализ
  • публицистика экономической направленности
  • emotion verbalization
  • emotion representation
  • emotive vocabulary
  • comparative analysis
  • publicistic economic texts

Copyright

© 2018 The Author(s)
© 2018 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)