• Original research article
  • October 1, 2018
  • Open access

FIGURATIVENESS AS AN ESSENTIAL COMPONENT OF CONCEPTUALIZATION IN THE MODERN ENGLISH LANGUAGE (BY THE EXAMPLE OF THE CONCEPT ‘LAW’)

Abstract

The article is devoted to studying the figurative component of the concept LAW in the modern English language. The figurative component of the basic concept of legal discourse reveals 12 conceptual features in its objectification in journalistic discourse. The paper establishes that the anthropomorphic metaphor dominates in the realization of the concept LAW in the journalistic English discourse. The author reveals the discursive interaction expressed by the objectification of the metaphors of the legislation sphere in journalistic discourse, on the basis of which it is possible to speak about discursive mixing.

References

  1. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную лингвистику: курс лекций / М-во обр. и науки РФ; Тамб. гос. ун-т им. Г. Р. Державина; Рос. ассоциация лингвистов-когнитологов. Изд-е 4-е, испр. и доп. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2014. 236 с.
  2. Борисова Л. А. Композиция и языковые особенности статута как поджанра в англоязычном юридическом дискурсе: автореф. дисс.. к. филол. н. Воронеж, 2010. 23 с.
  3. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Метафора в политическом интердискурсе: монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2006. 215 с.
  4. Воркачев С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж, 2002. Вып. 3. Аспекты метакоммуникативной деятельности. С. 79-95.
  5. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 462 с.
  6. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
  7. Кокова А. В. Детерминаты становления и формирования немецкого газетно-публицистического стиля в XIX столетии // Научный диалог. 2017. № 4. С. 34-43.
  8. Кокова А. В. Категория модальности в логике и языке (на материале немецкого языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 9 (36). Ч. 1. С. 84-88.
  9. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык - Медиа, 2005. 1210 с.
  10. Ляпин С. Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. 1997. Вып. I. С. 11-35.
  11. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: Восток-Запад; АСТ, 2007. 226 c.
  12. Силантьев И. В. Газета и роман. Риторика дискурсных смешений. М.: Языки славянских культур, 2006. 284 c.
  13. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. М.: Языки русской культуры, 1997. 838 с.
  14. Чернейко Л. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М.: Либроком, 1997. 352 с.
  15. Aldridge A. English lawyers have nothing on China’s legal pomp and ceremony [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/law/2012/jul/25/training-to-be-a-barrister-training-to-be-a-solicitor (дата обращения: 12.07.2018).
  16. Andrews R. The New Penguin Dictionary of Modern Quotations. L.: Penguin Books, 2001. 720 p.
  17. Boone J. Pakistan’s top court upholds death sentence in blasphemy murder case [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/world/2015/oct/07/pakistan-supreme-court-mumtaz-qadri-blasphemy-murder (дата обращения: 12.07.2018).
  18. British National Corpus [Электронный ресурс]. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk (дата обращения: 12.07.2018).
  19. Campbell D. You can run - but you can’t hide from the gunmen on Spain’s Costa del Crime [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/uk/2010/jun/13/spain-costa-del-crime-shooting (дата обращения: 12.07.2018).
  20. Clark A. Chart-topper, style icon.. roadsweeper. Boy George pays for his brush with the law [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/uk/2006/aug/15/usa.privacy (дата обращения: 12.07.2018).
  21. Dickens Ch. Oliver Twist. L.: Wordsworth Classics, 2013. 375 p.
  22. Elizabeth M. Knowles. The Oxford Dictionary of Phrase, Saying and Quotation. Oxford: Oxford University Press, 1997. 694 p.
  23. English proverbs [Электронный ресурс]. URL: https://en.wikiquote.org/wiki/English_proverbs (дата обращения: 12.07.2018).
  24. Ernst E. Alternative medicines can’t escape the long arm of the law [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian. com/science/blog/2012/may/22/alternative-medicine-long-arm-law (дата обращения: 12.07.2018).
  25. Farrelly P. Stockwatch [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/business/1999/nov/14/observerbusiness. theobserver15 (дата обращения: 12.07.2018).
  26. Filipovic J. Why is the gun industry so afraid of the long arm of the law? [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian. com/commentisfree/2018/mar/08/gun-industry-lawsuits-protection (дата обращения: 12.07.2018).
  27. Foreign jurisdictions try to lure legal business from London [Электронный ресурс]. URL: https://www.economist. com/finance-and-economics/2017/08/31/foreign-jurisdictions-try-to-lure-legal-business-from-london (дата обращения: 12.07.2018).
  28. https://law_en_ru.academic.ru/5861/law_of_master_and_servant (дата обращения: 12.07.2018).
  29. https://translate.academic.ru/blue%20sky%20laws/en/ru/ (дата обращения: 12.07.2018).
  30. Rawson H. N. The New International Dictionary of Quotations. N. Y.: E. P. Dutton, 1986. 406 p.

Author information

Kristina Vasil’evna Britvina

Novosibirsk State Pedagogical University

About this article

Publication history

  • Received: July 12, 2018.
  • Published: October 1, 2018.

Keywords

  • концепт
  • образная составляющая
  • метафора
  • закон
  • юридический дискурс
  • concept
  • figurative component
  • metaphor
  • law
  • legal discourse

Copyright

© 2018 The Author(s)
© 2018 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)