• Original research article
  • April 10, 2019
  • Open access

TRANSLATION OF PROFESSIONAL VOCABULARY AS A LINGUISTIC PROBLEM (BY THE EXAMPLE OF THE ENGLISH OIL AND GAS TERMINOLOGY)

Abstract

The article deals with lexical and grammatical problems arising when translating the English terms in the texts on oil and gas topics. The examples of the terminological units of this scientific and professional field are reflected in the paper. As a result of the study, the authors come to the conclusion that while translating technical terms a specialist requires not only general technical scientific literacy, but also the knowledge of the subject and related areas. Recommendations have been developed to overcome the main difficulties of oil and gas terms translation. The conclusions made by the authors regarding translation errors are confirmed by the results of practical work that was carried out at the faculties of oil and gas fields of training of Gubkin Russian State University of Oil and Gas (National Research University) and Omsk State Technical University.

References

  1. Авхачева И. А. Атрибутивные субстантивные словосочетания в английском научно-техническом дискурсе: проблема восприятия, понимания перевода // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2018. № 1. С. 19-30.
  2. Бреус Е. В. Теория и практика перевода с английского языка на русский. М.: Университет Российской академии образования, 2001. 561 с.
  3. Голованова Е. И. Введение в когнитивное терминоведение: учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2011. 224 с.
  4. Горохова Н. В. Англоязычная терминология трубопроводного транспорта в социолингвистическом освещении: дисс. … к. филол. н. Омск: ОмГТУ, 2012. 208 с.
  5. Горохова Н. В. Антонимия в англоязычной терминологии нефтегазового дела // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 5 (47). Ч. I. С. 81-83.
  6. Горохова Н. В. Структурные особенности образования терминов трубопроводного транспорта в современном английском языке // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия «Филология». 2012. № 1 (17). С. 161-166.
  7. Гринёв-Гриневич С. В. Терминоведение: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2008. 304 с.
  8. Коняева Л. А. О некоторых трудностях научно-технического перевода // Перевод и сопоставительная лингвистика. 2015. № 11. С. 50-54.
  9. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. Изд-е 3-е. М.: ЛКИ, 2012. 256 с.
  10. Макаев Х. Ф., Макаева Л. Х., Тукаев В. Р., Фазлыев Ф. Ф. Грамматические особенности научно-технического текста // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2015. № 10. Ч. 2. С. 187-189.
  11. Машинец Ю. В. Лексические сложности перевода английской терминологии в области нефтегазовой промышленности // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». 2018. № 3. С. 143-150.
  12. Никулина М. А. Игра слов и трудности технического перевода в текстах по нефти и газу // Вестник Югорского государственного университета. 2010. Вып. 3 (18). С. 5-6.
  13. Паршина Т. В. О стандартах, используемых при переводе научно-технической литературы и документации // Филология и лингвистика. 2017. № 2 (6). С. 77-80.
  14. Пилявских Ю. А., Баскакова Е. С. Особенности перевода атрибутивных групп с английского языка на русский язык // Интерактивная наука. 2016. № 3. С. 126-128.
  15. Слинкина Е. А., Краснова Е. В. Перевод англоязычных терминов нефтегазовой тематики // Молодой исследователь Дона. 2017. № 5 (8). С. 131-135.
  16. Сулейманова А. К. Терминосистема нефтяного дела и ее функционирование в профессиональном дискурсе специалиста: дисс.. д. филол. н. Уфа, 2006. 364 с.
  17. Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: вопросы теории. М.: Едиториал УРСС, 2003. 248 с.
  18. Терских Н. В. О специфике основных разрядов профессиональной лексики (на примере английской терминологии) // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2010. № 4. С. 131-136.
  19. Ткачева Л. Б. Основные закономерности английской терминологии. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1987. 200 с.
  20. Шурыгин Н. А. Филологические термины межсистемного функционирования // Филологические науки. 1998. № 5-6. С. 47-56.

Author information

Natal’ya Vyacheslavovna Gorokhova

Gubkin Russian State University of Oil and Gas (National Research University)

Irina Nikolaevna Kubyshko

Moscow City University

Valentina Ivanovna Sidorova

Omsk State Technical University

About this article

Publication history

  • Received: February 4, 2019.
  • Published: April 10, 2019.

Keywords

  • научно-технический текст
  • терминология
  • перевод
  • лексические трудности
  • нефтегазовая промышленность
  • scientific and technical text
  • terminology
  • translation
  • lexical difficulties
  • oil and gas industry

Copyright

© 2019 The Author(s)
© 2019 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)