• Original research article
  • July 10, 2019
  • Open access

PECULIARITIES OF TRANSLATING THE ENGLISH PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE SEME “DISEASE” INTO RUSSIAN

Abstract

The article considers the peculiarities of the English and Russian phraseological units with the seme “disease”, provides their comparative analysis and describes the usage of these phraseological units in context. The study focuses on the issue of adequate translation of phraseological units and assessment of their translation adequacy. The authors conclude that the basic means for translating phraseological units with the seme “disease” are loan translation and description; they refer to non-phraseological translation. Negative connotative meaning of these units in the English and Russian languages is identified.

References

  1. Аведова Р. П., Максимец С. В., Мельник А. Д. Фразеологизмы французского и английского языков: их функционирование и употребление: учебное пособие. Ростов-на-Дону: Изд-во Донского гос. тех. ун-та, 2019. 60 с.
  2. Алещенко Е. И., Фатеева Ю. Г. Идиомы со значением здоровья-нездоровья в контексте русской фразеологии // Известия Волгоградского государственного университета. 2018. № 2 (125). С. 107-111.
  3. Алиева П. Г. Отражение особенностей грамматического строя во фразеологизмах разносистемных языков // Мир науки, культуры, образования. 2018. № 6 (73). С. 510-511.
  4. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Избранные труды: лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. C. 140-161.
  5. Ермолович Д. И., Красавина Т. М. Новый большой русско-английский словарь (New Comprehensive Russian-English Dictionary). М.: Дрофа, 2008. 1098 c.
  6. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000. 1535 с.
  7. Максимец С. В. Категориальные признаки фразеологической единицы в рамках синкретического понимания фразеологии (на материале русского и французского языков) // Международный журнал экспериментального образования. 2016. № 4. Ч. 2. С. 336-339.
  8. Мельник А. Д. Структурно-семантический, этимологический и фразеологические аспекты фразеосхемы // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2018. № 3 (31). С. 111-117.
  9. Петровский Б. В. Энциклопедический словарь медицинских терминов: ок. 60000 терминов: в 3-х т. М.: Сов. энциклопедия, 1982. Т. 1. 464 с.
  10. Сакаева Л. Р., Фаткуллина Ф. Г. Структурно-грамматическая характеристика субстантивных и адъективных фразеологических единиц, характеризующих болезнь - здоровье в английском, немецком и русском языках // Вестник Башкирского университета. 2017. Т. 22. № 3. С. 735-739.
  11. Сираева Р. Т. Особенности изучения ментальных концептов во фразеологии // Вестник Башкирского университета. 2015. № 3. С. 1042-1045.
  12. Сираева Р. Т., Фаткуллина Ф. Г. Фразеологическая картина мира: основное содержание и признаки // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 3. C. 42-49.
  13. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1996. 260 с.
  14. Смит Л. П. Фразеология английского языка. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1959. 208 с.
  15. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. Изд-е 3-е. М.: Высшая школа, 1985. 160 с.
  16. Ялалова Р. Р. Фразеологические единицы, характеризующие болезнь - здоровье, в английском, немецком и русском языках // Сборники конференций НИЦ Социосфера. 2012. Вып. 13. С. 41-43.
  17. ABBYY Lingvo Live [Электронный ресурс]: контекстный словарь-переводчик. URL: https://www.lingvolive.com/ (дата обращения: 07.05.2019).
  18. Cambridge International Dictionary of Idioms / ed. by M. McCarthy. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. 608 p.
  19. Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary. New Digital Edition. L.: Harper Collins Publishers, 2008. 1968 p.
  20. The Free Dictionary by Farlex [Электронный ресурс]. URL: https://www.thefreedictionary.com (дата обращения: 07.05.2019).

Author information

Yuliya Sergeevna Elagina

Orenburg State University

Arina Arturovna Pogosyan

Orenburg State University

About this article

Publication history

  • Received: May 8, 2019.
  • Published: July 10, 2019.

Keywords

  • фразеологические единицы
  • коннотативное значение
  • сема «болезнь»
  • способ перевода
  • фразеология
  • идиомы
  • phraseological units
  • connotative meaning
  • seme “disease”
  • translation technique
  • phraseology
  • idioms

Copyright

© 2019 The Author(s)
© 2019 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)