• Original research article
  • December 31, 2019
  • Open access

TRANSFORMED PHRASEOLOGICAL UNITS IN D. H. LAWRENCE’S NOVEL “THE PLUMED SERPENT” AND THEIR TRANSLATION INTO RUSSIAN

Abstract

For the first time the article analyses phraseological units from D. H. Lawrence’s novel “The Plumed Serpent”. The researcher justifies relevance of this problem, identifies specificity of the writer’s artistic manner, which involves using a wide range of phraseological units, provides examples of the author’s transformations of phraseological units and classifies them according to the established classification of phraseological units’ contextual usage, analyses translation of the mentioned phraseological units into Russian. Conclusions are drawn about diversity of phraseological units in the novel and quality of their translation.

References

  1. Арсентьева Е. Ф. Фразеология и фразеография в сопоставительном аспекте (на материале русского и английского языков). Казань: Казан. гос. ун-т, 2006. 172 с.
  2. Винарева Л. А., Янсон В. В. English Idioms (Английские идиомы). К.: ООО «ИП Логос-М», 2008. 384 с.
  3. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе / под ред. Вл. Россельса. М.: Междунар. отношения, 1980. 352 с.
  4. Зиннатуллина Л. М. Безэквивалентные адвербиальные фразеологические единицы в английском и русском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 5 (59). Ч. 1. С. 82-85.
  5. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь: в 2-х кн. Изд-е 3-е, испр. М.: Сов. энциклопедия, 1967. Кн. 1. A - Q. 738 с.; Кн. 2. R - Z. С. 739-1264.
  6. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1956. 1455 с.
  7. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь: около 20 000 фразеологических единиц. М.: Живой язык, 2005. 944 с.
  8. Лоуренс Д. Г. Собрание сочинений: в 7-ми т. М.: Вагриус, 2007. Т. 6. Пернатый змей / пер. В. Минушина; коммент. Н. Пальцева и В. Минушина. 512 с.
  9. Михальская Н. П. История английской литературы. Изд-е 2-е. М.: Академия, 2007. 480 с.
  10. Ринекер Ф., Майер Г. Библейская энциклопедия Брокгауза. М.: Российское Библейское Общество, 1999. 1120 с.
  11. Lawrence D. H. The Plumed Serpent. M.: T8RUGRAM / Original, 2018. 564 p.
  12. Naciscione A. Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2010. 292 p.

Author information

Nailya Irekovna Gololobova

Kazan (Volga Region) Federal University

About this article

Publication history

  • Received: September 10, 2019.
  • Published: December 31, 2019.

Keywords

  • фразеологическая единица
  • авторская трансформация фразеологических единиц
  • перевод фразеологических единиц с авторской трансформацией
  • Д. Г. Лоуренс
  • контекстуальное употребление ФЕ
  • phraseological unit
  • author’s transformations of phraseological units
  • translation of transformed phraseological units
  • D. H. Lawrence
  • contextual use of phraseological units

Copyright

© 2019 The Author(s)
© 2019 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)