• Original research article
  • January 31, 2020
  • Open access

Cross-Cultural Analysis of the Lexeme “Коса” (Plait) in the Kuban, Russian and Ukrainian Folk Songs by the Material of the Contrastive Dictionary

Abstract

By the example of the lexeme “коса” (plait), the article reveals the potential of the contrastive dictionary of the Kuban folk songs language (in the context of the Russian and Ukrainian folk traditions) while conducting a cross-cultural study. The structure of the contrastive dictionary entry, which includes four pairwise blocks, is developed taking into account bilingual specificity of the Kuban folklore: lexemes of the Kuban Cossacks’ Ukrainian-language songs correlate with the vocabulary of the Ukrainian folk songs; accordingly, lexical material of the Russian-language songs correlates with the vocabulary of the Russian (South Russian) folk songs.

References

  1. Бигдай А. Д. Песни кубанских казаков: в 2-х т. Краснодар: Кн. изд-во, 1992. Т. 1. Песни черноморских казаков. 430 с.
  2. Бигдай А. Д. Песни кубанских казаков: в 2-х т. Краснодар: Советская Кубань, 1995. Т. 2. Песни линейных казаков. 565 с.
  3. Бобунова М. А. Русское фольклорное слово в зеркале словаря (о лексикографическом опыте курских лингвофольклористов) // Вопросы лексикографии. 2018. № 13. С. 141-153.
  4. Бобунова М. А., Хроленко А. Т. Конкорданс русской народной песни. Песни Курской губернии. Курск: Изд-во Курского гос. ун-та, 2007. 258 с.
  5. Голованова Е. И., Голованов И. А., Казачук И. Г. Языковая картина мира vs. фольклорная картина мира: точки соприкосновения и различий // Научный диалог. 2016. № 8 (56). С. 34-45.
  6. Девицкая Е. Н., Финько О. С. Из опыта составления статьи контрастивного словаря языка народных песен Кубани // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. Вып. 2. С. 176-179.
  7. Концевич Г. М. Народные песни казаков. Из репертуара Кубанского войскового певческого хора. Краснодар: ЭДВИ, 2001. 478 с.
  8. Литус Е. В. Лексема мать в контрастивном словаре народных песен казаков Кубани (опыт составления словарной статьи) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. Вып. 2. С. 188-193.
  9. Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5-ти т. / под ред. Н. И. Толстого. М.: Международные отношения, 1995. Т. 1. 584 с.; 1999. Т. 2. 702 с.
  10. Соколова Т. С. Фольклорная версия языковой картины мира // Вестник Тамбовского университета. 2009. Вып. 11 (79). С. 199-203.
  11. Українськi народні пісні. Родинно-побутова лірика: в 2-х ч. К.: Днiпро, 1964. Ч. 1. Пiснi про кохання. 585 с.

Author information

Ol'ga Sergeevna Fin'ko

Kuban State University (Branch) in Slavyansk-on-Kuban

About this article

Publication history

  • Received: December 10, 2019.
  • Published: January 31, 2020.

Keywords

  • этнолингвистика
  • кросскультурная лингвофольклористика
  • корпус текстов
  • контрастивный словарь
  • словарная статья
  • ethno-linguistics
  • cross-cultural linguo-folkloristics
  • text corpus
  • contrastive dictionary
  • dictionary entry

Copyright

© 2020 The Author(s)
© 2020 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)