• Original research article
  • March 31, 2020
  • Open access

Principles and Criteria for Choosing a Fiction Text when Teaching Russian to the Tajik Students

Abstract

The article deals with the issue of selecting the Russian-language fiction texts to teach Russian at the Tajik school. The authors study the principles and criteria of fiction texts selection according to the pupils’ linguistic development level, ways of their adaptation, possibilities of practical application while working with the Tajik schoolchildren. The fiction text is considered as a speech unit forming crosscultural, communicative, cognitive and area studies competencies and realizing the principle of communicative teaching.

References

  1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Современный словарь методических терминов и понятий. Теория и практика обучения языкам. М.: Русский язык. Курсы, 2018. 496 с.
  2. Бачерикова В. Н. Художественная литература на занятиях по русскому языку со студентами-иностранцами: чтение и принципы отбора: автореф. дисс. … к. пед. н. М., 1966. 16 с.
  3. Валиджанова С. Р. Использование игровых технологий на уроках русского языка в таджикской школе в целях формирования коммуникативной компетенции // Вестник Института языков им. Сотим Улугзаде. 2014. Т. 1. № 13. С. 67-71.
  4. Валиджанова С. Р. Современные подходы в обучении коммуникативной компетенции на уроках русского языка в таджикской школе // Научно-теоретическая конференция, посвященная 20-летию Конституции Республики Таджикистан: сборник. Душанбе: ТНУ, 2014. С. 103-105.
  5. Валиджанова С. Р. Формирование основ культурологического образования в процессе проведения нестандартных уроков русского языка // Вестник Таджикского национального университета. 2017. № 4 (146). Ч. 6. С. 137-140.
  6. Васильева А. Н. Русская художественная литература в иностранной аудитории как предмет изучения и как материал при обучении языку. М.: МАПРЯЛ, 1972. 29 с.
  7. Гумбрехт Х.-У. Будущее чтения? Воспоминания и размышления о генеалогическом подходе / пер. с англ. Н. Поселягина // Новое литературное обозрение. 2014. № 4 (128). С. 17-26.
  8. Журавлёва Л. С., Зиновьева М. Д. Обучение чтению (на материале художественных текстов). Изд-е 2-е, перераб. и доп. М.: Русский язык, 1988. 152 с.
  9. Кулибина Н. В. Адаптировать нельзя понять // Русский язык за рубежом. 2013. № 5. С. 22-30.
  10. Кулибина Н. В. Художественный текст в лингводидактическом осмыслении: монография. М.: Гос. ИРЯ, 2000. 303 с.
  11. Печерица Т. Е. Использование художественных текстов при обучении русскому языку как иностранному: отбор и адаптация текстов для чтения в группах студентов-филологов подготовительных факультетов. М.: Издательство МГУ, 1986. 94 с.
  12. Шамзи З. А. Принципы отбора художественных текстов в практике преподавания русского языка как иностранного (РКИ) для иракской аудитории: автореф. дисс. … к. пед. н. М., 2013. 23 с.

Author information

Elena Nikolaevna Baryshnikova

Peoples’ Friendship University of Russia

Zainularab Zaburiddinovich Saidov

Peoples’ Friendship University of Russia

About this article

Publication history

  • Received: January 23, 2020.
  • Published: March 31, 2020.

Keywords

  • русский язык
  • русская литература
  • русский язык как иностранный
  • межкультурная коммуникация
  • художественный текст
  • метод отбора текста
  • таджикская школа
  • Russian language
  • Russian literature
  • Russian as a foreign language
  • crosscultural communication
  • fiction text
  • method for choosing fiction text
  • Tajik school

Copyright

© 2020 The Author(s)
© 2020 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)