• Original research article
  • February 26, 2021
  • Open access

Meliorative Vocatives in the Russian and Chinese Family Discourses

Abstract

The aim of the research is to reveal lexical-semantic and pragmatic features of meliorative vocatives in the Russian and Chinese family discourses. The study aims to compare the functioning of meliorative vocatives in the Russian and Chinese family discourses. Scientific originality of the paper lies in the fact that the author for the first time provides a comparative-contrastive analysis of the linguistic means representing meliorative vocatives in the Russian and Chinese languages, examines peculiarities of their use in the sphere of family communication. The findings indicate that different types of meliorative vocatives possess different evaluative characteristics and pursue different illocutionary goals. Similarities and differences of meliorative vocatives functioning in the Russian and Chinese languages are revealed.

References

  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. Изд-е 2-е, стер. М.: Советская энциклопедия, 1969. 608 c.
  2. Байкулова А. H. Неофициальное общение: подходы к его классификации и методике исследования // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия «Филологические науки». 2014. № 7 (92). С. 8-11.
  3. Байкулова А. H. Семейное общение и общение родственников // Проблемы речевой коммуникации: межвузовский сборник научных трудов / под ред. М. А. Кормилицыной, О. Б. Сиротининой. Саратов: Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского, 2009. С. 109-120.
  4. Звягинцева В. В. Антропонимические средства адресации в семейном дискурсе // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2009. № 6. С. 36-39.
  5. Звягинцева В. В. Термины родства как обращения в русском и английском семейных дискурсах // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2011. № 1 (9). С. 23-27.
  6. Леонтьева Л. Е. Эмоционально-оценочная характеристика вокативных высказываний в дискурсе // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 3 (218). С. 89-92.
  7. Национальный корпус русского языка (НКРЯ) [Электронный ресурс]. URL: http://ruscorpora.ru/ (дата обращения: 29.11.2020).
  8. Чжу Мэнвэй. Сопоставительный анализ ласковых обращений в современном русском и китайском языках // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки». 2020. № 1. С. 199-203.
  9. 吕珊莉. 昵称词语概说[D]. 天津: 天津大学, 2007. 43 页 (Люй Шаньли. Обзор ласковых обращений: магистерская диссертация. Тяньцзинь: Тяньцзиньский университет, 2007. 43 с.).
  10. 北京语言大学:BCC语料库 (Пекинский университет языка и культуры: корпус китайского языка BCC) [Электронный ресурс]. URL: http://bcc.blcu.edu.cn/ (дата обращения: 29.11.2020).
  11. CCL语料库检索系统(网络版) (Система поиска лингвистического корпуса CCL (веб-версия)) [Электронный ресурс]. URL: http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/index.jsp?dir=xiandai (дата обращения: 30.11.2020).

Author information

Zhe Wang

Moscow Pedagogical State University

About this article

Publication history

  • Received: December 6, 2020.
  • Published: February 26, 2021.

Keywords

  • вокатив
  • мелиоратив
  • оценочная характеристика
  • семейный дискурс
  • иллокутивная цель
  • vocative
  • meliorative
  • evaluative characteristic
  • family discourse
  • illocutionary goal

Copyright

© 2021 The Author(s)
© 2021 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)