• Original research article
  • April 30, 2021
  • Open access

The Chinese Component in Linguistic Landscape of Kolomna’s Cultural and Historical Part

Abstract

The purpose of the study is to trace how the Chinese language is represented in communicative space of Kolomna. The study is novel in that it is the first to examine the Chinese language presence in the “landscape” of a provincial tourist town and to define translation as a mediator of the cross-cultural dialogue between the linguistic landscape of a town and a foreign addressee. The research findings show that there are certain errors in translation associated with difficulties of translating the Russian culture realia. The researchers emphasise the need to draw attention to the careful approach to translation as a means for designing the linguistic landscape and as an opportunity for cross-cultural interaction.

References

  1. Агашкина Э. А. Эргонимы современного китайского языка в словообразовательном аспекте // Диалог культур - диалог о мире и во имя мира: материалы X Международной студенческой научно-практической конференции. Комсомольск-на-Амуре: Амурский гуманитарно-педагогический государственный университет, 2019. С. 6-11.
  2. Башмакова А. Ю. Лингвистический ландшафт: туристическая привлекательность Тюмени // Фундаментальные проблемы гуманитарных наук: опыт и перспективы развития исследовательских проектов РФФИ: материалы Всероссийской научной конференции с международным участием / науч. ред. Н. А. Матвеева; отв. ред. Т. П. Сухотерина. Барнаул: Алтайский государственный педагогический университет, 2020. С. 203-206.
  3. Белик Е. В. Перевод как разновидность межкультурной коммуникации // Преподаватель XXI век. 2013. № 2. Ч. 2. С. 289-294.
  4. Голикова Т. А. Методология лингволандшафтных исследований в России: аналитико-тематический обзор // Вестник Тверского государственного университета. Серия «Философия». 2020. № 4 (54). С. 149-166.
  5. Громова В. М. Описание лингвистического ландшафта как инновационная модель изучения взаимодействия языков в современном мире // Инновационный контекст развития методики преподавания иностранных языков, филологии и межкультурной коммуникации: материалы Научно-практической конференции с международным участием / отв. ред. В. А. Маевская. СПб.: Санкт-Петербургский государственный экономический университет, 2013. С. 239-241.
  6. Иванова О. Ю. Лингвистический ландшафт: социокультурные и коммуникативные аспекты // Ученые записки Национального общества прикладной лингвистики. 2020. № 4 (32). С. 53-60.
  7. Картушина Е. А. Иноязычные эргонимы и объявления в языковом ландшафте столичного города (на примере Москвы и Хельсинки) // Многоязычие в образовательном пространстве. 2020. Т. 12. С. 36-45.
  8. Лихачёв С. В. Язык надписей в современном обществе. М.: Ин-т управления и информатики, 2010. 194 с.
  9. Лю Цзинпэн. Лингвистический ландшафт: исследование и анализ перевода с русского на китайский язык в крупных городах России // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2019. № 2. С. 121-129.
  10. Малёнова Е. Д. Роль перевода в создании мультиязычного городского лингвистического ландшафта // Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние: сборник тезисов IV Общероссийской научной онлайн-конференции с международным участием. Н. Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова, 2020. С. 171-173.
  11. Петрова Т. И., Михайлюкова Н. В., Петрова В. И. Отражение русско-китайского взаимодействия в текстах городских вывесок (на материале языка Владивостока) // Коммуникативные исследования. 2019. Т. 6. № 1. С. 152-169.
  12. Федорова Л. Л. Языковой ландшафт: город и толпа // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия «История, филология». 2014. Т. 13. Вып. 6. Журналистика. С. 70-80.
  13. Abramova E. I. Linguistic landscape as an object of sociolinguistics // Russian Linguistic Bulletin. 2016. № 2 (6). Р. 48-49.
  14. Landry R., Bourhis R. Y. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study // Journal of Language and Social Psychology. 1997. Vol. 16. № 1. Р. 23-49.

Author information

Maria Nikolaevna Dubinina

PhD

State University of Humanities and Social Studies, Kolomna

Daria Alexandrovna Kolodiazhnaia

State University of Humanities and Social Studies, Kolomna

About this article

Publication history

  • Received: March 12, 2021.
  • Published: April 30, 2021.

Keywords

  • лингвистический ландшафт
  • семиотика города
  • полиязычие
  • китаизация ландшафта
  • эргоним
  • linguistic landscape
  • town semiotics
  • multilingualism
  • landscape Sinicisation
  • ergonym

Copyright

© 2021 The Author(s)
© 2021 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)