• Original research article
  • July 29, 2022
  • Open access

Role of Food and Clothes Names in Creating the Russians’ Image in English-Language Travel Notes about Russia in the 19th Century

Abstract

The aim of the study is to determine the role of the national dishes and clothes names in the formation of the image of the “Russians” in English-language travel notes. The scientific novelty lies in the fact that for the first time it analyses the elements of the Russian life by the material of little-studied English-language travel notes of the 19th century. As a result, it has been found that daily life, as an integral part of the society culture, forms a reliable national image and reveals its features. The elements of the Russian daily life are represented in the text with the help of xenonyms, which in most cases are supplemented by the author’s commentary. Also, the description of the Russian objective world is distinguished by marking of alienness and the author’s subjective assessment.

References

  1. Агеев В. Н. Семиотика. М.: Весь Мир, 2002.
  2. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. М.: Языки русской культуры, 1995.
  3. Арутюнов С. А. Традиционная пища как выражение этнического самосознания. М.: Наука, 2001.
  4. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.
  5. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / пер с франц. М.: Прогресс, 1989.
  6. Бархударов Л. С. Язык и перевод. М.: Междунар. отношения, 1975.
  7. Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства. М.: Искусство, 1971.
  8. Виноградов В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М.: Изд-во Института общего среднего образования РАО, 2001.
  9. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1986.
  10. Головченко И. Ф. Эволюция жанра путешествия в мировой литературе // Культура и цивилизация. 2017. Т. 7. № 1А.
  11. Кабакчи В. В. Основы англоязычной межкультурной коммуникации. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1998.
  12. Каган М. С. Философия культуры: учебное пособие. СПб., 1996.
  13. Казакова Т. А. Практические основы перевода ENGLISH - RUSSIAN. СПб.: Союз, 2001.
  14. Камалова С. Д. Образ «чужих» в мультикультурной литературе с позиции лингвистической имагологии (на материале англоязычной художественной литературы о палестино-израильском конфликте): дисс. … к. филол. н. М., 2020.
  15. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа, 1990.
  16. Лаврентьева Л. С. Русский народ: культура, обычаи, обряды. СПб.: Паритет, 2011.
  17. Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре: быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX в.). Изд-е 2-е, доп. СПб.: Искусство-СПб, 1994.
  18. Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб.: Искусство-СПб, 2001.
  19. Маслова Н. М. Путевой очерк: проблемы жанра. М.: Знание, 1980.
  20. Мезенин С. М. Образность как лингвистическая категория // Вопросы языкознания. 1993. Вып. 6.
  21. Наумова С. А. Имиджелогия: учебное пособие. Томск: Томский политехнический университет, 2004.
  22. Панасюк А. Ю. Формирование имиджа. М., 2005.
  23. Семененко И. С. Образы и имиджи в дискурсе национальной идентичности, 2008.
  24. Скибина О. М. Творчество В. Л. Кигна-Дедлова: проблематика и поэтика. Оренбург, 2003.
  25. Стернин И. А., Розенфельд М. Я. Слово и образ: монография. Воронеж: Истоки, 2008.
  26. Храпченко М. Б. Горизонты художественного образа. М.: Художественная литература, 1986.
  27. Шадрина М. Г. Эволюция языка «путешествий»: дисс. … д. филол. н. М., 2003.
  28. Щирова И. А. Психологический текст: деталь и образ. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2003.
  29. Щирова И. А., Гончарова Е. А. Многомерность текста: понимание и интерпретация: учебное пособие. СПб.: Книжный Дом, 2007.
  30. Borm J. Defining Travel: On the Travel Book, Travel Writing and Terminology. L.: Routledge, 2004.
  31. Harrison R. Notes of a nine years’ residence in Russia, from 1844 to 1853: With notices of the tzars Nicholas I and Alexander II. L., 1855.
  32. Holderness M. Journey from Riga to the Crimea: By way of Kiev: With some account of the colonization, and the manners and customs of the colonists of New Russia: To which are added, Notes relating to the Crim Tatars. L., 1821.
  33. Korte B. English Travel Writing from Pilgrimages to Postcolonial Explorations. L.: Palgrave Macmillan, 2000.
  34. Lister Venables R. L. Domestic scenes in Russia: In a series of letters describing a year’s residence in that country, chiefly in the interior. L., 1839.
  35. Lyall R. Travels in Russia, the Krimea, the Caucasus, and Georgia: in 2 vol. L.: T. Cadell, 1825. Vol. 1.
  36. Sala G. A. A Journey Due North: Being Notes of a Residence in Russia. L., 1858.
  37. Thompson C. Travel writing. N. Y., 2011.
  38. Turner K. British Travel Writers in Europe 1750-1800: Authorship, Gender and National Identity // Studies in European Cultural Transition. 2010. Vol. 10.

Author information

Olga Khvtisovna Gladkova

Pskov State University

About this article

Publication history

  • Received: June 13, 2022.
  • Published: July 29, 2022.

Keywords

  • путевые заметки
  • образ
  • ксенонимы
  • категория «чужой»
  • оценка
  • travel notes
  • image
  • xenonyms
  • category of “alien”
  • assessment

Copyright

© 2022 The Author(s)
© 2022 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)