• Original research article
  • February 28, 2023
  • Open access

Characteristics of Interpretations and Transformations in the Variants of “The Tale of the Priest and of His Workman Balda” by A. S. Pushkin

Abstract

The research aims to characterise a set of transformations in the variants of “The Tale of the Priest and of His Workman Balda” by A. Pushkin in the content-related and aesthetic aspects, interpretations of this fairy tale and its variants by types of interpretation of the text. The paper contains a list of transformations in the variants of A. Pushkin’s fairy tale, describes the results of alterations of the fairy tale in the content-related and aesthetic aspects, identifies the types of interpretations of the fairy tale and its variants in accordance with the tasks of interpretation from the XX century to the present day. Scientific novelty lies in the fact that the comparison of the invariant of this fairy tale by A. Pushkin with its variants in linguistic Russian studies, as well as in philology in general has not been carried out, meanwhile the said fairy tale belongs to the number of cultural capital texts. As a result, it has been determined that the technique of re-naming objects prevails among the transformations. V. Zhukovsky carried out a qualitative transformation of the fairy tale for publication. In the Russian discourse of the XIX-XXI centuries, the recognising, reproductive, normative interpretations are presented in relation to Pushkin’s fairy tale as a cultural capital text and its variants.

References

  1. Агапкина Т. А. Трепетание осины в этиологических славянских сюжетах // Славянский альманах. 2016. № 3-4.
  2. Азадовский М. Литература и фольклор. Л.: Гослитиздат, 1938.
  3. Баранов А. Н., Паршин П. Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание // Роль языка в средствах массовой информации: сб. обзоров / ред.-сост. Н. А. Безменова, Л. Г. Лузина. М.: Изд-во Института научной информации по общественным наукам Российской академии наук, 1986.
  4. Безруков А. Скандал? Сенсация? Нет - событие! 2011. URL: http://www.hrono.ru/proekty/parus/bezr0411.php
  5. Иванян Е. П. Метафоры педагогической речи: лингвоэкологический аспект // Рациональное и эмоциональное в русском языке: сб. тр. междунар. науч. конф., посвящ. 85-летию заслуженного деятеля науки Российской Федерации, почетного профессора Московского государственного областного университета, д. филол. н., проф. Павла Александровича Леканта (г. Москва, 24-25 ноября 2017 г.) / отв. ред. Н. Б. Самсонов. М.: ИИУ Московского государственного областного университета, 2017.
  6. Иванян Е. П., Айрян З. Г. Вариативная интерпретация действительности в литературной сказке: комплексный подход в изучении // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2022. Т. 44. № 7.
  7. Иванян Е. П., Айрян З. Г. Стихотворение Г. Алишана «Раздан»: поливариантность смыслов, интерпретаций, переводов // Научный диалог. 2020. № 12. DOI: 10.24224/2227-1295-2020-12-133-150.0
  8. Иванян Е. П., Кудлинская-Стемпень Х., Никитина И. Н. Многоязычный словарь эвфемизмов туалетной темы. М.: Флинта, 2013.
  9. Ивинский Д. П., Макарова Л. О купце и отцензурированном «Попе». 2016. URL: https://www.pravmir.ru/o-pope-i-podcenzurnom-kupce-1/
  10. Ильенков А. И. Проблема адюльтера в сказках Пушкина // Пушкинский ГЛАГОЛ: мат. заседания теоретического семинара «Русский глагол» (г. Екатеринбург, 20-21 мая 1999 г.). Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1999.
  11. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд-е 6-е. М.: URSS, 2022.
  12. Левин Ю. И. О семиотике искажения истины // Левин Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998.
  13. Лупанова И. Русская народная сказка в творчестве писателей первой половины XIX века. Петрозаводск: Госиздат Карельской АССР, 1959.
  14. Медриш Д. Н. Путешествие в Лукоморье. Сказки Пушкина и народная культура. Волгоград: Перемена, 1992.
  15. Мясников А. Г. Современный социально-философский анализ сказки А. С. Пушкина «О попе и о работнике его Балде». 2016. URL: http://sofia-pnz.ru/?p=539
  16. Неёлов Е. М. Сказка А. Пушкина «О попе и о работнике его Балде» // Проблемы исторической поэтики. 2014. № 12.
  17. Непомнящий В. Поэзия и судьба. М.: Советский писатель, 1987.
  18. Платков К. Духовный смысл сказки «О попе и работнике его Балде». 2013. URL: https://www.foru.ru/slovo.48614.html
  19. Сдобнов В. Русская литературная демонология. Тверь: Изд-во Тверского государственного университета, 2002.
  20. Сеничкина Е. П. Семантика умолчания и средства её выражения в русском языке: автореф. дисс. … д. филол. н. М., 2003.
  21. Bassnett S., Lefevere A. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Clevedon: Multilingual Matters, 1998.
  22. Betti E. Teoria generale della interpretazione. Milano, 1955.

Author information

Elena Pavlovna Ivanyan

Dr

Samara State University of Social Sciences and Education

About this article

Publication history

  • Received: January 8, 2023.
  • Published: February 28, 2023.

Keywords

  • вариативная интерпретация действительности
  • текст-достояние
  • виды интерпретаций
  • механизмы преобразований
  • variable interpretation of reality
  • cultural capital text
  • types of interpretations
  • mechanisms of transformations

Copyright

© 2023 The Author(s)
© 2023 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)