• Original research article
  • June 15, 2023
  • Open access

Semantic differential as a method for studying the image of the Sun in the linguistic consciousness of Chinese and Russian youth

Abstract

The article is dedicated to the study of the image of the Sun in Russian and Chinese linguistic consciousness using Ch. Osgood’s semantic differential method. The aim of the research is to identify the ethnocultural peculiarities of perception and interpretation of the image of the Sun as a fragment of the mental models of Chinese and Russian youth. The scientific novelty of the research lies in the empirical confirmation of the associative semantics of the image of the Sun and the identification of the national and cultural peculiarities of the structure and content of the semantic space of the Sun in the consciousness of the young generation of the two nations. As a result, it has been established that both groups of respondents demonstrate a positive attitude towards the image, but overall, in comparison with Russians, Chinese respondents show higher ratings above the threshold value, which brings them closer to the positive pole of the scale. The correlation between the results of the psychosemantic experiment and the linguocognitive classification of consciousness components provides a more complete understanding of the content of the image of the Sun in the mental space of the youth in the two cultures.

References

  1. Архипова С. В. Семантический дифференциал как метод обнаружения степени интериоризации образовательной лексики в сознании носителей русского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. Вып. 3.
  2. Булдаков В. А. Эйдос как контенсивно-менталингвистическая основа лексического значения (на материале коннотированной лексики немецкого языка) // Вестник Санкт-Петербургского университета. 2007. № 2.
  3. Гальперин П. Я. Психология как объективная наука. М.: Изд-во Московского психолого-социального института, 1998.
  4. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: ЧеРо, 2002.
  5. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997.
  6. Маралова Т. П. Исследование образа профессии психолога методом семантического дифференциала // Череповецкие научные чтения – 2014 (г. Череповец, 11-12 ноября 2014 г.): в 3-х ч. Череповец: Изд-во Череповецкого государственного университета, 2015. Ч. 2.
  7. Новиков А. Л., Новикова И. А. Семантический дифференциал как метод изучения отношения к родному и русскому языкам в контексте межкультурной адаптации // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Теория языка. Семиотика. Семантика». 2021. № 4.
  8. Осгуд Ч., Суси Дж., Танненбаум П. Приложение методики семантического дифференциала к исследованиям по эстетике и смежным проблемам // Семиотика и искусствометрия / под ред. Ю. М. Лотмана, В. М. Петрова. М.: Мир, 1972.
  9. Пищальникова В. А. История и теория психолингвистики. М.: Р-Валент, 2021.
  10. Сердюк Т. Г. Философия: учеб.-метод. комплекс. Барнаул: Изд-во Алтайского государственного университета, 2015.
  11. Тарасов Е. Ф. Языковое сознание и образ мира. М.: ИнЯз, 2000.
  12. Уфимцева Н. В. Языковое сознание: динамика и вариативность. М.: Изд-во Института языкознания Российской академии наук, 2011.
  13. Шелестюк Е. В. Семантический дифференциал как способ выявления внушающего воздействия текстов // Языковое бытие человека и этноса. 2009. № 15.
  14. Шмелев А. Г. Психодиагностика личностных черт. СПб.: Речь, 2002.
  15. 李静, 强健. 中华民族共同体心理指标及量表编制 // 民族教育研究. 2022. № 4 (Ли Цзин, Цян Цзянь. Психологические индикаторы и дизайн шкал китайской национальной общины // Исследование этнического образования. 2022. № 4).
  16. 吴锐, 韩雪, 赵守盈. 中学生学习态度语义区分量表的编制 // 贵州师范大学学报(自然科学版). 2013. № 4 (У Жуэй, Хань Сюе, Чжао Шоуин. Разработка шкал семантического дифференциала для отношения учащихся средней школы к обучению // Вестник Гуйчжоского педагогического университета. Серия «Естественные науки». 2013. № 4).
  17. 杨茗. 以实证主义分析方法为主导的民族文化观念对比研究——以俄汉coлнце / “太阳”观念为例 // 中国俄语教学. 2019. № 2 (Ян Мин. Сравнительное исследование концептов с методом эмпирического анализа: на примере концепта СОЛНЦЕ // Преподавание русского языка в Китае. 2019. № 2).
  18. 易敏. 交际心态与歉敬的用语——兼谈“对不起”被“不好意思”代替 // 语言文字应用. 2005. № 2 (И Минь. Коммуникативное состояние и вежливые формулы-рассуждения о замене «дуй бу ци» на «бу хао исы» // Использование языка и письменности. 2005. № 2).
  19. 张茜. 自然现象词汇象征意义的俄汉对比分析. 上海: 上海外国语大学, 2014 (Чжан Си. Сравнительный анализ символического значения слов о природных явлениях в русском и китайском языках. Шанхай: Изд-во Шанхайского университета иностранных языков, 2014).
  20. 赵秋野, 王金凤. 基于联想实验的大学生社会主义核心价值观认同与接受研究 // 上海交通大学学报(哲学社会科学版). 2019. № 6 (Чжао Цюе, Ван Цзиньфэн. Исследование идентичности и принятия основных социалистических ценностей студентами на основе ассоциативного эксперимента // Вестник Шанхайского университета Цзяотун. Серия «Философия и социальные науки». 2019. № 6).
  21. 朱颖娜. 语言体现民族性格 // 才智. 2011. № 29 (Чжу Инна. Язык отражает национальный характер // Интеллект. 2011. № 29).

Funding

The reported study was funded by the Banzarov Buryat State University, grant No. 23-06-0502 “Horizons of cognition: The linguoculturological aspect of Chinese-Russian translation”.

Author information

Zhiqiang Wang

Banzarov Buryat State University; Hebei North University, Ulan-Ude; Zhangjiakou, China

About this article

Publication history

  • Received: April 20, 2023.
  • Published: June 15, 2023.

Keywords

  • образ «солнце»
  • семантический дифференциал
  • языковое сознание
  • семантическое пространство
  • компоненты сознания
  • image of the Sun
  • semantic differential
  • linguistic consciousness
  • semantic space
  • consciousness components

Copyright

© 2023 The Author(s)
© 2023 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)