• Original research article
  • June 15, 2023
  • Open access

Formation of the semantic paradigm of the lexeme ‘Tugend’ in modern German

Abstract

The study aims to identify semantic changes in abstract vocabulary using the example of the word ‘Tugend’. Attaining this aim will help, on the one hand, clarify the most relevant meaning of the lexeme from the perspective of lexicography and, on the other hand, use the resulting meaning to translate sources of a wide range of discourses. In this regard, it is necessary to use not only the methods of certain areas of linguistics, but also to conduct a semantic analysis of the lexeme in diachrony, which accounts for the scientific novelty of the study. Thus, the analysis of the semantic paradigm of ‘Tugend’ in the corpus of sources of two periods of German language history (namely, Middle High German and New High German) makes it possible to shed light on the features of the expansion of the meaning of the word. As a result of the conducted research, the differences between the existing dictionary definitions and the meanings of the lexeme in the corpus have been revealed. In addition, it is the first time that the semantic processes occurring at the present stage of word development have been described. The paper carries out semantic analysis, compiles lists of current discourses and the statistics on the frequency of use of the lexeme for each topical section.

References

  1. Добровольский Д. О. Корпусный подход к исследованию фразеологии: новые результаты по данным параллельных корпусов // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2020. Т. 17. № 3. DOI: 10.21638/spbu09.2020.303
  2. Добровольский Д. О., Зализняк А. А. Параллельный корпус как инструмент семантического анализа: немецкий модальный глагол sollen // Корпусная лингвистика – 2021: тр. междунар. конф. (г. Санкт-Петербург, 1-3 июля 2021 г.). СПб.: Скифия-принт, 2021.
  3. Рахманова Н. И. Явление десемантизации и его отражение в лексике и грамматическом строе немецкого языка // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2009. № 560.
  4. Рахманова Н. И., Штермер-Кайза У. Имплицитная темпоральность в эпическом тексте // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2014. № 4 (690).
  5. Belica C., Steyer K. Korpusanalytische Zugänge zu sprachlichem Usus // Beiträge zur bilingualen Lexikographie / hrsg. von M. Vachkovä. Praha: Univ. Karlova, Filozifickä Fak, 2008.
  6. Bubenhofer N., Dreesen Ph. Das Konzept „Übersetzen“ in der digitalen Transformation // Germanistik in der Schweiz. 2020. Bd. 16. DOI: 10.24894/1664-2457.90003
  7. Bubenhofer N., Knuchel D., Schüller L. Digitale Kulturlinguistik: Digitalität als Gegenstand und Methode // Germanistik in der Schweiz. 2022. Bd. 18. DOI: 10.24894/1664-2457.00019
  8. Ehrismann O. Ehre und Mut, Âventiure und Minne. Höfische Wortgeschichten aus dem Mittelalter. München: Beck, 1995.
  9. Fritz G. Einführung in die historische Semantik. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2005.
  10. Kupietz M., Belica C., Keibel H., Witt A. The German Reference Corpus DeReKo: A Primordial Sample for Linguistic Research // Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’10). Valletta, 2010.
  11. Paul H. Mittelhochdeutsche Grammatik. 2. Auflage. Halle: Max Niemeyer, 1884.

Author information

Tatiana Andreevna Lazareva

MGIMO University

About this article

Publication history

  • Received: February 28, 2023.
  • Published: June 15, 2023.

Keywords

  • историческая семантика
  • морфология
  • сема
  • сема
  • парадигма
  • корпус
  • historical semantics
  • morphology
  • seme
  • paradigm
  • corpus

Copyright

© 2023 The Author(s)
© 2023 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)