• Original research article
  • October 12, 2023
  • Open access

“Landmarks” of D. S. Mirsky in the historical space of Russian literature

Abstract

The aim of the research is to determine the specifics of D. S. Mirsky’s speech worldview, the metaphorical style of his scientific thinking, which are relevant and insufficiently studied aspects of his creative heritage. The paper analyses the literary discourse of D. S. Mirsky, in particular, catalogues the techniques of stylistic summarisations and their author’s individual terminological expression using the material of “A History of Russian Literature: From Its Beginnings to 1925” in the context of methodological searches of criticism of the Russian émigré community. The author emphasises the genre originality of the scientific work, which reflected the following oppositions: general/separate, original/translated, personal/nonpersonal, aesthetic/sociological. The scientific novelty of the concept lies in identifying the functions of Mirsky’s narrative techniques and critical optics, combining micro- and macropoetic worlds, a view of Russian literature from the outside and from within the national tradition. The research findings showed how, through the techniques of stylistic compression, metaphorical imagery and narrative reduction, the author’s individual vision of the artistic ontology and conceptology of Russian literature, its vice versa and modus vivendi, is formed and formulated by Mirsky.

References

  1. Ефимов М. В. Д. П. Святополк-Мирский: годы эмиграции, 1920-1932. СПб.: Изд-во Пушкинского Дома; Нестор-История, 2019.
  2. Ефимов М. В. Д. П. Святополк-Мирский – историк русской литературы и литературный критик. Годы эмиграции (1920-1932): дисс. … к. филол. н. СПб., 2018.
  3. Ефимов М. В. «Mirsky and I»: к вопросу о творческих связях В. В. Набокова и Д. П. Святополк-Мирского // Русская литература. 2015. № 2.
  4. Казнина О. Д. П. Святополк-Мирский // Казнина О. Русские в Англии. Русская эмиграция в контексте русско-английских литературных связей в первой половине ХХ века. М.: Наследие, 1997.
  5. Литература русского зарубежья (1920-1940): учебник для высших учебных заведений Российской Федерации / отв. ред. Б. В. Аверин, С. Д. Титаренко. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2011.
  6. Литературная энциклопедия русского зарубежья. 1918-1940: в 4-х т. М.: РОСПЭН, 2000. Т. 2. Периодика и литературные центры.
  7. Прайс Н. Ю. Публицистическая деятельность Д. П. Святополк-Мирского 1919-1932 гг.: творческая индивидуальность в контексте развития русской эмигрантской периодики: автореф. дисс. … к. филол. н. Краснодар, 2015.
  8. Святополк-Мирский Д. П. История русской литературы с древнейших времен по 1925 год / пер. с англ. Р. А. Зерновой. Новосибирск: Свиньин и сыновья, 2014.
  9. Смит Дж. Параболы и парадоксы Д. Мирского // Мирский Д. О литературе и искусстве: статьи и рецензии 1922-1937. М.: Новое литературное обозрение, 2014.
  10. Эйхенбаум Б. М. Мой временник // Эйхенбаум Б. М. «Мой временник». Художественная проза и избранные статьи 20-30-х годов. СПб.: ИНАПРЕСС, 2001.
  11. Smith G. S. D. S. Mirsky: A Russian-English Life, 1890-1939. Oxford: Oxford University Press, 2000.

Author information

Ludmila Nicolaevna Ryagyzova

Dr

Kuban State University, Krasnodar

About this article

Publication history

  • Received: August 17, 2023.
  • Published: October 12, 2023.

Keywords

  • Д. П. Святополк-Мирский
  • нарративные приемы
  • эмиграция
  • речевое мировоззрение
  • историко-литературный дискурс
  • D. S. Mirsky
  • narrative techniques
  • emigration
  • speech worldview
  • historical and literary discourse

Copyright

© 2023 The Author(s)
© 2023 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)