• Original research article
  • May 13, 2024
  • Open access

Transformations of borrowings: The main conceptual and terminological apparatus

Abstract

At the present stage of development of Russian linguistics, the number of works devoted to the study of various aspects of borrowing of lexical units has increased. However, there is a lack of stable, generally accepted terminology to describe the processes of borrowing linguistic units and their transformations. The aim of the research is to clarify the conceptual and terminological apparatus which is used to describe the processes of transformation of borrowed units in the recipient language. The generally accepted paradigm of the terms “assimilation”, “naturalization”, “integration” and “adaptation” is taken as a basis in this work. The scientific novelty of the research lies in the fact that the etymology of the presented terminological units is used to clarify the terminological apparatus, the semantics of these terms in other areas of scientific knowledge is specified, and the possibilities of their application in linguistics are considered. The results of the analysis carried out allow us to justify the use of the term “assimilation” as the most optimal one, denoting various changes occurring in the process of integration or naturalization of borrowed words into the system of the recipient language. The article examines the main types of quantitative and qualitative assimilation. The terminological aspects of the description of each type are specified. As a result of the conducted research, the basic conceptual and terminological apparatus for describing the process of borrowing lexical units and their transformations in the recipient language has been formulated.

References

  1. Аристова В. М. Английские слова в русском языке: учебное пособие. Калининград: Изд-во Калининградского университета, 1985.
  2. Беляева С. А. Английские лексические заимствования в русском литературном языке XVI-XX вв.: автореф. дисс. … к. филол. н. Л., 1973.
  3. Блумфилд Л. Язык / пер. с англ. Е. С. Кубряковой и В. П. Мурат; коммент. Е. С. Кубряковой; под ред. и с предисл. М. М. Гухман. М.: УРСС, 2002.
  4. Богословская В. Р. Структурно-семантическая и функциональная адаптация заимствований (на материале спортивной лексики английского и русского языков): автореф. дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2003.
  5. Валгина Н. С., Розенталь Д. Э., Фомина М. И. Современный русский язык: учебник / под ред. Н. С. Валгиной. М.: Логос, 2002.
  6. Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков. М.: Рус. яз., 2002.
  7. Виноградов В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М.: Ин-т общего среднего образования РАО, 2001.
  8. Вишнякова А. В., Кузема Т. Б. Механизмы ассимиляции англицизмов в узусе испанского языка // Оригинальные исследования. 2020. Т. 10. № 11.
  9. Воробьёв В. Т. Пути развития и способы образования спортивной лексики современного немецкого языка: автореф. дисс. … к. филол. н. К., 1972.
  10. Гринёв C. B. Терминологические заимствования (краткий обзор современного состояния вопроса) // Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / предисл. Т. Л. Канделаки, С. В. Гринёва. М.: Наука, 1982.
  11. Жабина Е. В. Англо-американские заимствования в лексике современного немецкого языка: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2001.
  12. Ильина О. В. Семантическое освоение русским языком иноязычных лексических инноваций // Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспектах: межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. проф. Н. А. Лукьянова. Новосибирск: НГУ, 1998.
  13. Карнаухов О. В. Функционирование англо-американизмов в немецком экономическом дискурсе: автореф. дисс. … к. филол. н. Тамбов, 2000.
  14. Колесникова М. С. Фонетическая ассимиляция иноязычных слов в современном немецком литературном языке (на материале лексикографического анализа): автореф. дисс. … к. филол. н. Пятигорск, 1986.
  15. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учебник для студентов институтов и факультетов иностранных языков. Репр. изд-е. М.: Альянс, 2013.
  16. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968.
  17. Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982.
  18. Майоров А. П. Заимствования в лексико-семантической системе языка (на материале англо-американизмов в современном немецком языке в ФРГ и ГДР): автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1967.
  19. Мухин C. B. Системно-функциональные характеристики фразеологических калек французского происхождения в современном английском языке: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2005.
  20. Огиенко И. И. Иноземные элементы в русском языке: история проникновения заимствованных слов в русский язык. М.: URSS, 2009.
  21. Перфильева Н. В., Ху П. Способы ассимиляции английских заимствований в китайский язык // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Теория языка. Семиотика. Семантика». 2018. Т. 9. № 2. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2018-9-2-287-301
  22. Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Аспект-пресс, 1996.
  23. Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике: сборник. М.: Прогресс, 1972. Вып. VI.
  24. Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988.
  25. Bloomfield M. On Assimilation and Adaptation in Congeneric Classes of Words // The American Journal of Philology. 1895. Vol. 16. No. 4. https://doi.org/10.2307/288280
  26. Hafez O. Phonological and Morphological Integration of Loanwords into Egyptian Arabic // Les langues en Égypte. 1996. Vol. 27-28. https://doi.org/10.4000/ema.1958
  27. Kemmer S. Loanwords. Major Periods of Borrowing in the History of English. 2019. https://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Words/loanwords.html
  28. Zhou L. Loan Words in Modern English and Their Features // Sino-US English Teaching. 2016. Vol. 13. No. 3. https://doi.org/10.17265/1539-8072/2016.03.006

Author information

Alina Yurievna Sokolova

Dr

Tver State Medical University

About this article

Publication history

  • Received: April 1, 2024.
  • Published: May 13, 2024.

Keywords

  • заимствования
  • процессы преобразования заимствований
  • виды ассимиляции заимствований
  • качественная ассимиляция
  • количественная ассимиляция
  • borrowings
  • processes of transformation of borrowings
  • types of assimilation of borrowings
  • qualitative assimilation
  • quantitative assimilation

Copyright

© 2024 The Author(s)
© 2024 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)