• Original research article
  • December 26, 2024
  • Open access

Bilingualism and code-switching in the Moldovan variant of the Romanian language: The impact of the Russian language on the formation of ethno-linguistic identity of Moldovans

Abstract

The purpose of the study is to systematize the characteristic linguistic markers of bilingualism and code-switching that were formed under the influence of the Russian language in the Moldovan version of the Romanian language, as well as to determine their role in shaping the ethnolinguistic identity of Moldovans. The scientific novelty of the work lies in the identification of patterns and mechanisms of adaptation of Russian-speaking elements that form a new linguistic space in which Romanian and Russian linguistic units coexist, creating specific lexico-semantic and syntactic models. The article summarizes the historical, social and cultural prerequisites of centuries-old language contacts, leading to the integration of Russianisms, syntactic calculus and interlanguage interference. As a result of the study, it was found that bilingualism and code-switching not only expand the lexical and pragmatic range of the Moldovan version of the Romanian language, but also function as markers of the ethnolinguistic identity of Moldovans. They reflect the regional identity and cultural and historical specifics of the society living in a certain territory, contribute to strengthening group solidarity and differentiation from other Romanian-speaking regions.

References

  1. Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования / пер. с англ. яз. и коммент. Ю. А. Жлуктенко; вступ. статья В. Н. Ярцевой. К.: Вища школа; Изд-во при Киев. ун-те, 1979.
  2. Елизарьева М. А. О влиянии языковых контактов на языковую картину мира // Русистика. 2016. № 1.
  3. Кенжебаева Ж. Е. Переключение кода: основные направления исследования // Colloquium-journal. 2020. № 19 (71).
  4. Куцулаб В. И., Родионова А. С. Особенности молдавского билингвизма в разговорной речи. Русизмы в румынском языке // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 1 (789).
  5. Остапенко Т. С. Становление понятия «переключение кодов»: междисциплинарный подход // Социо- и психолингвистические исследования. 2014. № 2.
  6. Павлов А. С. Правовое обеспечение русского языка в Республике Молдова // Постсоветские исследования. 2024. № 2.
  7. Розенцвейг В. Ю. Основные вопросы теории языковых контактов // Новое в лингвистике: сборник статей. М.: Прогресс, 1972. Вып. VI. Языковые контакты.
  8. Рябцева О. М. Билингвизм в современном мире // Известия Южного федерального университета. Технические науки. 2011. № 10.
  9. Сидоров А. А. К вопросу о билингвизме и языковой ситуации в странах Магриба // Военно-филологический журнал. 2023. № 3.
  10. Тутова Е. В. Изучение процесса переключения кода в рамках психолингвистического аспекта // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017а. № 9-1 (75).
  11. Тутова Е. В. Психосоциолингвистический подход к изучению процесса переключения кода в билингвальной среде // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Теория языка. Семиотика. Семантика». 2017b. № 4.
  12. Vogt H. Language Contacts // Word. 1954. Vol. 10. No. 2-3.

Author information

Elizaveta Yurievna Malysheva

Alexander Nevsky Military University of the Russian Defense Ministry, Moscow

About this article

Publication history

  • Received: November 14, 2024.
  • Published: December 26, 2024.

Keywords

  • языковые маркеры билингвизма
  • переключение языковых кодов
  • молдавский вариант румынского языка
  • этнолингвистическая идентичность молдаван
  • новое языковое пространство
  • культурно-историческая специфика социума
  • language markers of bilingualism
  • code-switching
  • Moldovan version of the Romanian language
  • ethnolinguistic identity of Moldovans
  • new linguistic space
  • cultural and historical specifics of society

Copyright

© 2024 The Author(s)
© 2024 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)