Germanic-Slavic lexical parallels “das Eichhörnchen” (squirrel)- “веверица” (squirrel): etymology, diachrony, and current state
Abstract
The research aims to identify the general phonetic-morphological and semantic characteristics of the Germanic-Slavic lexical parallels “das Eichhörnchen” (squirrel) and “веверица” (squirrel), based on the reconstruction of their diachronic developmental vectors from a single Indo-European archetype. Special attention is paid to the semantic transformations of the studied correlates as a significant factor in the presented linguistic reconstruction. The primary focus is to define the similarities, differences, and potential determinants (phonetic laws, morphological typological features, and cultural contexts of usage) within the structure and functioning of these correlates. The scientific novelty of the study lies in the application of a comprehensive approach to the diachronic comparison of lexical units in distantly related languages, integrating data from onomastics, dialectology, phraseology, historical phonetics, and grammar. The chosen strategy of utilizing a broad spectrum of linguistic knowledge to interpret phonomorphological patterns allowed for an inventory of both new and lost linguistic characteristics in the compared Germanic and Slavic lexical systems, thereby refining the scientific data available to contemporary comparative linguistics. The analysis results demonstrate how these lexical parallels evolved from a single Indo-European source in the Germanic and Slavic traditions and clarify their position within the linguocultural concepts of the respective ethnic groups. It was established that the studied correlates exhibit convergent preservation of the Proto-Indo-European root core despite divergent phonetic-morphological evolution.
Research materials
- Ананьева Н. Б., Боркин Л. Я., Даревский И. С. и др. Пятиязычный словарь названий животных. Амфибии и рептилии. Латинский – русский – английский – немецкий – французский. М.: Рус. яз., 1988.
- Аникин А. Е. Русский этимологический словарь: в 13 вып. / РАН, Ин-т русского яз. им. В. В. Виноградова, Ин-т филологии Сибирского отд-ния РАН. М. – СПб.: Рукоп. памятники Древней Руси; Знак; Нестор-История, 2007. Вып. 6.
- Большой немецко-русский словарь: в 2 т. / Е. И. Лепинг, Н. П. Страхова, Н. И. Филичева и др. М.: Советская энциклопедия, 1969. Т. 1.
- Девкин В. Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики: cвыше 12000 слов. М.: Русский язык, 1994.
- СлДРЯ XI-XIV вв. – Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): в 10 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Русский язык; Азбуковник, 1989. Т. 2.
- СлРЯ XI-XVII вв. – Словарь русского языка XI-XVII вв.: вып. 1-31 / АН СССР, Ин-т рус. яз. М. – СПб.: Наука; Азбуковник; Нестор-История, 1975. Вып. 2.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / пер. с нем. (с доп.) О. Н. Трубачева. М.: Прогресс, 1964. Т. 1.
- Черных П. Я. Историко-этимологический словарь русского языка: в 2 т. М.: Рус. яз., 1993. Т. 1.
- Этимологический словарь русского языка: в 11 вып. / под ред. Н. М. Шанского, А. Ф. Журавлева. М.: Издательство Московского государственного университета (МГУ), 1965. Вып. 2.
- Etymologisches Wörterbuch des Deutschen: in 3 Bdn. / W. Pfeifer, G. Ginschel, G. Hagen u. a. Berlin: Akademie-Verlag, 1989. Bd. 1.
- Kluge F. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache / 25. Aufl., bearb. von E. Seebold. Berlin – Boston: Walter de Gruyter GmbH & Co, 2011.
- Kroonen G. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden – Boston: Brill, 2013.
- Machek V. Etymologický slovník jazyka českého a slovenského. 2. vyd. Praha: Československé akademie věd, 1968.
- Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch: in 2 Bdn. Bern – München: A. Francke Verlag, 1959-1969.
- Rejzek J. Český etymologický slovník. Praha: Leda, 2009.
- Walde A. Lateinisches etymologisches Wörterbuch: in 2 Bd. / 3. Aufl. v. J. B. Hofmann. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1938. Bd. 1
References
- Брунова Е. Г., Каранкевич В. В. Метафорический образ спортсмена в контексте зооморфной метафоры (на материале немецкого медиадискурса) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 2-2 (68).
- Ефимова О. С. Ложные диминутивы в немецком языке // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 3: Филология. 2006. № 1.
- Иванченко Т. А. Компаративные фразеологизмы немецкого языка с компонентом-зоонимом (семантический и лингвокультурный аспекты) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. Вып. 6. https://doi.org/10.30853/phil20230292
- Кулешов В. С. О Новгородском денежном счете XI века, или краткая редакция Правды Русской как позднесредневековый фальсификат (в свете гипотезы А. П. Толочко) // Novogardia. 2020. № 1 (5).
- Соколова Л. В. Стиль «ornatus difficilis» в «Слове о полку Игореве» // Проблемы исторической поэтики. 2023. Т. 21. № 1.
- Спасский И. Г. Русская монетная система. Изд-е 4-е, доп. Л.: Аврора, 1970.
- Тележко Г. М. О семантике индоевропейского названия медведя // Universum: филология и искусствоведение. 2017. № 6 (40).
- Цыбденова Б. Ж. Формирование и развитие лексико-семантической группы «деньги» (денежные наименования) в русском языке // Мир науки, культуры, образования. 2020. № 4 (83).
- Lindow J. Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs. N. Y.: Oxford University Press, 2002.
- Musayeva G. N. Chet (nemis) tili darsida talabalarga mentalitetga oid so‘zlarni o‘rgatishning ahamiyati // European Journal of Academic research. 2024. № 7S.
Author information
About this article
Publication history
- Received: February 18, 2026.
- Published: March 23, 2026.
Keywords
- лексические параллели
- индоевропейский архетип
- радикс
- семантическая трансформация
- зоонимическая номинация
- lexical parallels
- Indo-European archetype
- radix
- semantic transformation
- zoonymic nomination
Copyright
© 2026 The Author(s)
© 2026 Gramota Publishing, LLC