• Original research article
  • April 30, 2026
  • Open access

Borrowings as a means of forming terminology in the English perfume blogosphere

Abstract

The article investigates borrowings as a mechanism for forming the English-language terminology system of perfume-themed blogs. The study aims to provide a comprehensive etymological, structural-semantic, and functional characterization of foreign loanwords in English-language perfume blogs. The scientific novelty lies in the first-ever classification of the corpus of borrowings within this discourse by source language, type of entry, and degree of assimilation. Furthermore, the functional role of foreign vocabulary is identified as a significant source for replenishing the professional sublanguage of perfumery. The results demonstrate that Latin and French are the primary donor languages for the English perfume blogosphere, with borrowings entering the discourse through both direct and indirect pathways. A distinctive feature of borrowings in the studied discourse is their low degree of assimilation; in many cases, original graphic and phonetic features are preserved due to their terminological status and the pursuit of precision in naming. At the same time, processes of semantic transformation were identified, including the narrowing, widening, and metaphorization of meanings, as well as instances where native English equivalents are displaced by more prestigious foreign forms.

Research materials

  1. Большой латинско-русский словарь. http://slovoborg.su/vocabula/index.php
  2. Гак В. Г., Ганшина К. А. Новый французско-русский словарь: 70 000 слов, 200 000 единиц. М.: Русский язык, 1997.
  3. Энциклопедия парфюмерии Aromo.ru. https://aromo.ru/
  4. ÇaFleureBon. https://cafleurebon.com/
  5. Collins English Dictionary. https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english
  6. Merriam-Webster. https://www.merriam-webster.com/
  7. Now Smell This: Perfume Glossary. https://nstperfume.com/perfume-glossary/
  8. Online Etymology Dictionary. https://www.etymonline.com/
  9. Perfume Shrine. https://perfumeshrine.blogspot.com/
  10. The Perfume Society. https://perfumesociety.org/
  11. What Makes a Perfume Selective. https://aimbebeauty.com/what-makes-a-perfume-selective/

References

  1. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М.: ФЛИНТА; Наука, 2014.
  2. Будагов Р. А. История слов в истории общества. М.: Добросвет-2000, 2004.
  3. Гандалоева З. С. Современная англоязычная терминология сферы парфюмерного и косметического производства: структурно-словообразовательная и когнитивно-семантическая характеризация: дисс. … к. филол. н. Пятигорск, 2022.
  4. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. Назрань: Пилигрим, 2010.
  5. Жукова И. Н., Лебедько М. Г., Прошина З. Г., Юзефович Н. Г. Словарь терминов межкультурной коммуникации / под ред. М. Г. Лебедько и З. Г. Прошиной. М.: ФЛИНТА; Наука, 2013.
  6. Косташ Л. Л., Кушнир Т. А. Англоязычная терминология сферы парфюмерного и косметического производства // Восточнославянская филология. Языкознание. 2023. № 16 (42).
  7. Маковский М. М. Историко-этимологический словарь английского языка. М.: Диалог, 1999.
  8. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков / ред. Р. Шор; пер. с фр. М. Кудрявского. Л. – М.: Государственное социально-экономическое изд-во, 1938.
  9. Собянина В. А. Интернет-аннотация к парфюмерным товарам как продвигающий текст // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2025. № 2 (58). https://doi.org/10.24412/2076-913X-2025-258-64-81
  10. Черкасова Н. В. Лингвокультурологические характеристики блога как жанра интернет-коммуникации // Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 5 (260).
  11. Шемчук Ю. М., Парамонова Е. Е. Язык немецкой блогосферы в свете проблемы парадигматических отношений лексических единиц // Мир науки, культуры, образования. 2021. № 5 (90). https://doi.org/10.24412/1991-5497-2021-590-386-389

Author information

Lyudmila Ivanovna Milyaeva

PhD

Pyatigorsk State University

Marina Vadimovna Krat

PhD

Pyatigorsk State University

Margarita Sergeevna Bogoslavtseva

Pyatigorsk State University

About this article

Publication history

  • Received: March 13, 2026.
  • Published: April 30, 2026.

Keywords

  • англоязычная парфюмерная блогосфера
  • языковая проницаемость
  • иноязычные заимствования в парфюмерии
  • семантическая трансформация
  • словообразовательные бленды
  • English perfume blogosphere
  • linguistic permeability
  • foreign borrowings in perfumery
  • semantic transformation
  • word-formation blends

Copyright

© 2026 The Author(s)
© 2026 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)