• Original research article
  • May 25, 2026
  • Open access

Sinicisms in the Russian-language media space and the paths of their appropriation (the case of the Chinese musical instrument name “гучжэн” – guzheng)

Abstract

The aim of the study is to identify pathways of formal and semantic adaptation of Sinicisms in the contemporary Russian-language media space, using the name of the traditional Chinese musical instrument “гучжэн” (古筝 [gǔzhēng]) as an example. The article examines methods of graphically rendering the Chinese lexical item, ways of its grammatical integration, and techniques of semantization. The corpus comprises 280 texts of various genres: scholarly articles, concert announcements, and product descriptions on marketplaces. For the first time in this line of research, a case-study method was applied to investigate the life of a Sinicism in Russian. A detailed, comprehensive analysis of the history of a single word made it possible to trace the functioning of this specific unit in loosely codified segments of online communication and in academic discourse, and to show the differentiation of strategies for its appropriation depending on discourse type – this constitutes the study’s novelty. The study found that the noun “гучжэн” demonstrates a trajectory typical for contemporary xenisms: from an unassimilated foreign insertion to a systematically integrated lexical unit, passing through stages of graphic variability, grammaticalization, and semantic refinement. Instances were identified of conflation of representations of different instruments and of constructing lexico-grammatical analogies with other Sinicisms. The results contribute to the study of de-exoticization processes of borrowings in digital communication contexts and can be used in lexicographic practice and courses on intercultural communication.

Research materials

  1. Братилов Г. Н. Энциклопедический словарь. Музыкальные инструменты народов мира. М.: Пробел-2000, 2005.
  2. Гончикова М. Ц. История развития бурятских народных инструментов в курсе преподавания музыкальных дисциплин // Вестник Бурятского государственного университета. 2016. № 1.
  3. Грубер Р. И. Всеобщая история музыки. М.: Музгиз, 1958. Т. 1.
  4. Гучжэн – голос Древнего Китая. https://dragon-crew.ru/gudzhen
  5. Гучжэн – конструкция и описание, история, пример звучания. https://ru.ruwiki.ru/wiki/Гучжэн
  6. Джаз-клуб Алексея Козлова. https://vk.com/wall-77211165_13542
  7. Как выбрать профессиональную гучжэн для концертов. https://sonusgear.alibaba.com/ru/buyingguides/guzheng-instrument
  8. Китай: гуцинь и гучжэн. https://brusov-hall.ru/guzin_100326
  9. Чжен // Китайский информационный интернет-центр. 2006. http://russian.china.org.cn/archive2006/txt/2006-11/23/content_2275968.htm
  10. Классическая музыка || Афиша. https://vk.com/wall-161445447_1792
  11. Клуб Алексея Козлова. https://kozlovclub.ru/event/shagan-music-stream-2-0/
  12. Концерт Гучжен в Необычайной. https://vk.com/wall-95924949_21
  13. Космонавт Ван Япин на орбитальной станции «Тяньгун» сыграла на гучжэне // РИА Новости. 16.02.2022. https://ria.ru/20220216/kosmonavt-1773130945.html
  14. Музыкальные инструменты Китая. Иллюстрированный очерк / пер. с кит. И. З. Алендер. М.: Музыкальное издательство, 1958.
  15. Музыкальные шоу-программы этно-фолк-группы токэ-ча. https://www.toke-cha.ru/china_show.html
  16. МЭС – Музыкальный энциклопедический словарь / гл. ред. Г. В. Келдыш. М.: Советская энциклопедия, 1990.
  17. На музыкальном мастер-классе репортер Metro узнала, как играть на гучжэне и кунлингу // Метро. 2024. 11 февраля. https://www.gazetametro.ru/articles/na-muzykalnom-master-klasse-reporter-metro-uznala-kak-igrat-na-guchzhene-i-kunlingu-11-02-2024
  18. Небесный чай. Чайный клуб в Липецке. https://vk.com/skytea?ysclid=mnpsradxx8653712770
  19. ОАР – Орфографический академический ресурс «АКАДЕМОС». https://orfo.ruslang.ru/
  20. ОСРЯ – Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации / Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН. М., 2025. https://spbu.ru/sites/default/files/2025-05/orfograficheskiy-slovar.pdf
  21. Пульсирующее сердце китайской музыки. https://mirgusley.com/blog/175
  22. Речкин А. Китайский космонавт дает концерт в космосе. https://naked-science.ru/community/402967
  23. РОС – Русский орфографический словарь: около 180 000 слов. / отв. ред. В. В. Лопатин. М.: АСТ-ПРЕСС, 2004.
  24. БАС – Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. / ред. Л. С. Ковтун, В. П. Петушков. М. – Л.: Наука, 1965. Т. 17.
  25. Сюй Цзыдун. «Китайская сенсация» в Амстердаме: опера «Деревня Волчонка» и особенности ее партитуры // Актуальные проблемы высшего музыкального образования. 2016. № 4 (42).
  26. Тикунова П. А. Специфика применения интерактивных технологий в процессе изучения русского языка иностранными студентами-музыкантами // Преподаватель ХХI век. 2025. № 2-1.
  27. Цюй Ва. Традиционные музыкальные инструменты в фортепианной интерпретации современных китайских композиторов // Музыка. Искусство, наука, практика. 2016. №2 (14).
  28. Чайная церемония Звуки Китая. https://vk.com/wall-91408385_15
  29. Чжан Шугэ. Отражение традиционной философии в китайской вокальной педагогике // Мир науки, культуры, образования. 2023. № 2 (99).
  30. Японский кото / Китайский цисяньцинь / Гучжэн. https://www.toke-cha.ru/koto.html

References

  1. Алексахин А. Н. Теоретическая фонетика китайского языка. М.: Восток-Запад, 2006.
  2. Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. М.: Просвещение, 1973.
  3. Веренич Т. К. Деэкзотизация современных заимствований в русском научно-лингвистическом и обыденном языковом сознании (на материале англицизмов): дисс. … к. филол. н. Красноярск, 2004.
  4. Волков Д. В. Ранние традиции игры на гуслях и современный статус инструмента // Человек и культура. 2019. № 5. https://doi.org/10.25136/2409-8744.2019.5.30847
  5. Габдреева Н. В., Хэ Юань, Ван Юйцун. Особенности функционирования иноязычной лексики китайского происхождения в русском языке XIX-XX веков // Ученые записки Казанского университета. Гуманитарные науки. 2025. № 1. https://doi.org/10.26907/2541-7738.2025.1.94-104
  6. Гашева Л. П., Хакимова Е. М. Кавычки в современных русскоязычных текстах массовой коммуникации: ортологический аспект // Вестник Южно-Уральского государственного университета. 2014. № 1.
  7. Гридина Т. А. Народная этимология: мотивационный аспект // Этимологические исследования: сборник научных трудов. Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2003. Вып. 8.
  8. Дворцова А. Н. Китайские заимствования в русском языке // Взаимодействие языков и культур: материалы VI Международной научной конференции (г. Череповец, 26-27 апреля 2017 г.). Череповец: Череповецкий государственный университет, 2017.
  9. Ефремов В. А. Современная академическая неография: проблемы и перспективы // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2014. № 3 (19). https://doi.org/10.15293/2226-3365.1403.01
  10. Ильясова С. В., Болотова А. Ю. Роль китаизмов-неологизмов в современном русском языке (на материале медиатекстов) // Научная мысль Кавказа. 2022. № 4 (112).
  11. Кронгауз М. А. Ключевые слова эпохи // Слово.ру: Балтийский акцент. 2010. № 1-2.
  12. Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое: исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004.
  13. Крысин Л. П. Слово в современных текстах и словарях: очерки о русской лексике и лексикографии. М.: Знак, 2008.
  14. Кунгушева И. А. Китай и китайцы в языковом сознании амурчан // Слово: фольклорно-диалектологический альманах. 2010. № 8.
  15. Курдюмов В. А. Парадигмы в китаеведческой лингвистике и значение тезиса «слов нет» // VII Готлибовские чтения: Востоковедение и регионоведение Азиатско-Тихоокеанского региона: материалы Международной научно-практической конференции (г. Иркутск, 01-03 октября 2024 г.). Иркутск: Иркутский государственный университет, 2024.
  16. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности: некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. М.: URSS, 2006.
  17. Любимова Н. А. Лингвистические основы артикуляции русских звуков: Постановка и коррекция. М.: Русский язык. Курсы, 2011.
  18. Маринова Е. В. Иноязычные слова в современной русской речи конца ХХ – начала ХХI вв.: проблемы освоения и функционирования. М.: Элпис, 2008.
  19. Маринова Е. В. Теория заимствования в основных понятиях и терминах: словарь-справочник. М.: Флинта, 2014.
  20. Орлова О. В., Ван Юаньин. Ксеноним-интерпретатив мафань в сетевом дискурсе русскоязычной диаспоры Китая // Вестник Томского государственного политехнического университета. 2020. № 5 (211). https://doi.org/10.23951/1609-624X-2020-5-19-26
  21. Поливанов Е. Д. Революция и литературные языки Союза ССР // Поливанов Е. Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.
  22. Ремчукова Е. Н. Интеллектуально-информативные и эстетические составляющие «продвигающего» текст в сфере культуры // Медиалингвистика. Вып. 8: Язык в координатах масс-медиа: материалы V международной научной конференции / ред. Л. Р. Дускаева. СПб.: Медиапапир, 2021.
  23. Сенько Е. В. Китайские слова в современном русском языке: семантический аспект // Филологический класс. 2019. № 3 (57). https://doi.org/10.26170/FK19-03-08
  24. Сергеев М. Л., Фивейская Е. А. К вопросу о задачах этимологии в толковой лексикографии (на материале «Словаря русского языка XXI века») // Вопросы лексикографии. 2020. № 17. https://doi.org/10.17223/22274200/17/4
  25. Сигейкина Е. Б. Китайские национальные инструменты в коллекции Российского музея музыки. М.: Российский национальный музей музыки, 2021.
  26. Фань Жунь. Традиционные струнные инструменты Китая в музыкальной культуре XX-XXI столетий: дисс. … к. иск. СПб., 2024.
  27. Цзян Cюехуа. От смешения языков к русским китаизмам // Балтийский гуманитарный журнал. 2018. № 4 (25).
  28. Ян Си. Китаизмы в современных СМИ: семантика, грамматика, прагматика // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследования. 2017. № 1.
  29. Ян Чэнкунь. Названия традиционных китайских музыкальных инструментов в афише концертов на русском языке: способы формальной и семантической адаптации // Филология: научные исследования. 2025. № 5.
  30. 潘雪蓉. 古琴与古筝演奏时的“虚”与“实” // 文艺理论研究. 2023 (12) (Пань Сюэрун. Иллюзия и реальность в игре на цинь и чжэн // Теория и история литературы. 2023. № 12).
  31. 曹正. 关于中国古筝的探讨 // 中国音乐. 1981 (01) (Цао Чжэн. Исследование китайского гучжэна // Китайская музыка. 1981. № 1).
  32. 陈语嫣. 论中国古代筝的音乐文化 // 黄河之声. 2019 (1) (Чэнь Юянь. О музыкальной культуре китайского чжэна // Голос Желтой реки. 2019. № 1).
  33. 王睿. 古筝演奏中音色的把握技巧研究 // 戏剧之家.2025 (35) (Ван Жуй. Исследование техник контроля тембра в исполнении на гучжэне // Дом драмы. 2025. № 35).

Author information

Aleksandrovna Kruglyakova Tatyana

PhD

Saint Petersburg State University

Chengkun Yang

Saint Petersburg State University

About this article

Publication history

  • Received: April 2, 2026.
  • Published: May 25, 2026.

Keywords

  • китаизм
  • музыкальный термин
  • освоение заимствований
  • русскоязычное медиапространство
  • экзотизм
  • Sinicism
  • musical term
  • adaptation of borrowings
  • Russian-language media space
  • xenism

Copyright

© 2026 The Author(s)
© 2026 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)