• Original research article
  • May 10, 2010
  • Open access

LEXICAL-SEMANTIC PROBLEMS WHILE TRANSLATING TAX AND CUSTOMS TERMS FROM ENGLISH

Abstract

This article tackles the lexical-semantic problems while translating tax and customs terms from English into Uzbek.

References

  1. Аникина А. В. Англо-русский экономический словарь. М., 1981.
  2. Анохина И. Г. Англо-русский коммерческий словарь-справочник. М., 1992.
  3. Бархударов С. Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970.
  4. Бархударов С. Г. Проблемы языка, науки, техники, логические, лингвистические и исторические аспекты терминологии. М.: Наука, 1970.
  5. Гречко В. А. Полисемия и деривация: термин и слово. Горький, 1978.
  6. Даниленко В. П. Лингвистические требования к стандартизируемой терминологии // Терминология и норма. О языке терминологических стандартов. М.: Наука, 1972.
  7. Лейчик В. М. О языковом субстрате термина. М., 1986.
  8. Началова А. В. Налоговый словарь. М., 2004.
  9. Началова А. В. Толковый современный налоговый словарь. М., 2006.
  10. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. М., 1999.
  11. Реформатский А. А. Что такое термин и терминологии? // Вопросы терминологии. М., 1961.
  12. Шевчук В. Н. Производные военные термины в английском языке. М.: Воениздат, 1983.

Author information

Oybek Saporboevich Ahmedov

Tax Academy

About this article

Publication history

  • Published: May 10, 2010.

Keywords

  • трансформация
  • калька
  • перевод
  • налоговый
  • таможенный
  • термин
  • лексико-семантический
  • лексические единицы
  • transformation
  • calque
  • translation
  • tax
  • customs
  • term
  • lexical-semantic
  • lexical units

Copyright

© 2010 The Author(s)
© 2010 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)