LEXICAL-SEMANTIC PROBLEMS WHILE TRANSLATING TAX AND CUSTOMS TERMS FROM ENGLISH
Abstract
This article tackles the lexical-semantic problems while translating tax and customs terms from English into Uzbek.
References
- Аникина А. В. Англо-русский экономический словарь. М., 1981.
- Анохина И. Г. Англо-русский коммерческий словарь-справочник. М., 1992.
- Бархударов С. Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970.
- Бархударов С. Г. Проблемы языка, науки, техники, логические, лингвистические и исторические аспекты терминологии. М.: Наука, 1970.
- Гречко В. А. Полисемия и деривация: термин и слово. Горький, 1978.
- Даниленко В. П. Лингвистические требования к стандартизируемой терминологии // Терминология и норма. О языке терминологических стандартов. М.: Наука, 1972.
- Лейчик В. М. О языковом субстрате термина. М., 1986.
- Началова А. В. Налоговый словарь. М., 2004.
- Началова А. В. Толковый современный налоговый словарь. М., 2006.
- Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. М., 1999.
- Реформатский А. А. Что такое термин и терминологии? // Вопросы терминологии. М., 1961.
- Шевчук В. Н. Производные военные термины в английском языке. М.: Воениздат, 1983.
Author information
About this article
Publication history
- Published: May 10, 2010.
Keywords
- трансформация
- калька
- перевод
- налоговый
- таможенный
- термин
- лексико-семантический
- лексические единицы
- transformation
- calque
- translation
- tax
- customs
- term
- lexical-semantic
- lexical units
Copyright
© 2010 The Author(s)
© 2010 Gramota Publishing, LLC