• Original research article
  • July 10, 2013
  • Open access

EXPRESSION OF INDIRECT RETELLING BY VERBS OF THE ENGLISH AND TATAR LANGUAGES

Abstract

The author presents the comparative research of nuclear and peripheral verbs in the English and Tatar languages ​​involved in the expression of indirect retelling category, in the course of the research analyzes the semantic compatibility of these verbs, summarizes new material on the researched problem, and pays particular attention to the frequency of nuclear and peripheral verbs use in these languages.

References

  1. Бондарко А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка. М.: Языки славянской культуры, 2002. 736 с.
  2. Валгина Н. С. Теория текста. М.: ЛОГОС, 2003. 280 с.
  3. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. XVI. 500 с. С. 251-275.
  4. Гловинская М. Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. С. 158-218.
  5. Григоренко М. Ю. Функционально-семантическое поле эвиденциальности в современном русском языке: дисс. … канд. филол. наук. Белгород, 2011. 211 с.
  6. Куайн У. В. О. Слово и объект // Логический анализ естественного языка. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. XVIII. 392 с. С. 24-98.
  7. Лутфуллина Г. Ф., Марзоева И. В. Потенциал морфологических категорий принадлежности и сказуемости в выражении референциального статуса именной группы в татарском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 2 (20). С. 128-131.
  8. Муравьева Н. Ю. Категория перцептивности в семантике глагола и в тексте: автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 2008. 23 с.
  9. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам. М.: Языки славянской культуры, 2006. С. 213-218.
  10. Николаева Т. М. О принципе "некооперации" и/или о категориях социолингвистического воздействия // Логический анализ языка. Избранное 1988-1995. М.: Индрик, 2003. С. 268-275.
  11. Толстая С. М. Славянские параллели в русском verba и nomina dicendi // Язык о языке. М.: Языки славянских культур, 2000.
  12. Фәйзи Ә. Тукай. Казан: ТаРИХ, 2004. 480 б.
  13. Хəбəрлəр // Шəhри Казан. 16.05.2013.
  14. Campbell S. English for the Energy Industry. Oxford University Press, 2009. 80 р.
  15. DARELFӨNҮN [Электронный ресурс]. URL: http://kpfu.ru/docs/F731332999/Darelfonynsajt.pdf (дата обращения: 16.05.2013).
  16. Dreiser T. Sister Carrie. N. Y.: Doubleday, 1997. 624 p.
  17. Fitzgerald F. S. The Great Gatsby. N. Y.: Scribner, 1996. 170 p.
  18. The New York Times [Электронный ресурс]. URL: http://www.nytimes.com/ (дата обращения: 01.06.2013).

Author information

Luiza Basirovna Kadyrova

Institute of Economics, Management and Law (Kazan’)

About this article

Publication history

  • Published: July 10, 2013.

Keywords

  • косвенная эвиденциальность
  • косвенная пересказывательность
  • репортативный способ
  • indirect evidentiality
  • indirect retelling
  • reportative method

Copyright

© 2013 The Author(s)
© 2013 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)