THE MARI-RUSSIAN INTRA-PHRASE CODE SWITCHING
Abstract
The research subject is the Mari-Russian intra-phrase code switching. The peculiarities of integrating the unadapted subordinating phrases of the Russian language into the Mari phrases are revealed: the strategy of combining the units of two typologically different languages, the morphological representation of foreign subordinating phrases and their syntactic functions.
References
- Белл Р. Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы. М.: Международные отношения, 1980. 320 с.
- Васильева С. Г. Разноязычие («смешанная речь»): диалектика явления и сущности. Казань: Мастер Лайн, 1999. 129 с.
- Гамперц Д. Д. Об этнографическом аспекте языковых изменений // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. Вып. VII. Социолингвистика. С. 299-319.
- Myers-Scotton C. Duelling Languages: Grammatical Structure in Code-Switching. Oxford: Clarendon Press, 1997. 285 p.
- Turunen M. Nykyvatjan koodinvaihdosta // Virittäjä. 1997. № 2. S. 208-232.
Author information
About this article
Publication history
- Published: April 7, 2014.
Keywords
- марийский язык
- русский язык
- внутрифразовое переключение кодов, или смешение кодов
- фраза / предложение
- неадаптированное подчинительное словосочетание
- the Mari language
- the Russian language
- intra-phrase codes switching, or codes mixing
- phrase / sentence
- unadapted subordinating phrase
Copyright
© 2014 The Author(s)
© 2014 Gramota Publishing, LLC