• Original research article
  • September 1, 2014
  • Open access

SPECIFICS OF TRANSLATING GERMAN VERBS WITH DEICTIC PREFIXES INTO THE RUSSIAN LANGUAGE

Abstract

The article is devoted to the problem of translating culture-specific vocabulary the striking example of which are the German verbs with deictic prefixes without analogues in the Russian language. They are special means for representing spatial deixis subject of which changes depending on communicative situation and create additional difficulties to the translator when choosing equivalent. Often translator relies only on the general context and reader’s communicative experience, therefore some of the information introduced by the author in the original turns out to be lost in the translated text.

References

  1. Григорьян Е. Л. Лингвистическая прагматика: пособие по курсу «Общее языкознание». Ростов н/Д: Ростовский гос. ун-т, 2003. 24 с.
  2. Добровольский Д. О., Падучева Е. В. Дейксис в отсутствие говорящего: о семантике немецких дейктических элементов hin и her [Электронный ресурс]. URL: http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2008/materials/pdf/21.pdf (дата обращения: 26.03.2013).
  3. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.ozhegov.ru (дата обращения: 24.05.2014).
  4. Плунгян В. А. Общая морфология: Введение в проблематику: учеб. пособие. М.: Едиториал УРСС, 2003. 384 с.
  5. Проскурин С. Г. Аутопоэзис дейктических матриц // Критика и семиотика. 2008. Вып. 12. С. 126-134.
  6. Ремарк Э. М. На западном фронте без перемен [Электронный ресурс]. URL: http://tululu.org/read69624/ (дата обращения: 28.02.2014).
  7. Ремарк Э. М. Три товарища [Электронный ресурс]. URL: http://tululu.org/read76289/ (дата обращения: 19.03.2014).
  8. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 410 с.
  9. Remarque E. M. Drei Kameraden [Электронный ресурс]. URL: http://etextread.ru/Book/Read/40633 (дата обращения: 19.03.2014).
  10. Remarque E. M. Im Westen nichts Neues [Электронный ресурс]. URL: http://text.tr200.biz/knigi_klassicheskaja_proza/?kniga=365300 (дата обращения: 28.02.2014).

Author information

Marina Vadimovna RYABOVA

Blagoveshchensk State Pedagogical University

About this article

Publication history

  • Published: September 1, 2014.

Keywords

  • перевод
  • дейксис
  • приставка
  • вербализация
  • безэквивалентная лексика
  • эквивалент
  • лексическая трансформация
  • translation
  • deixis
  • prefix
  • verbalization
  • culture-specific vocabulary
  • equivalent
  • lexical transformation

Copyright

© 2014 The Author(s)
© 2014 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)