• Original research article
  • June 20, 2015
  • Open access

PHRASEOLOGICAL UNITS AS AN ELEMENT OF COLLOQUIAL SPEECH AND PECULIARITIES OF THEIR TRANSLATION (THE FRENCH-RUSSIAN PARALLELS)

Abstract

The article examines the notion of a phaseological unit in the French and Russian linguistics; the peculiarities of familiar and vernacular phraseology are given. All theoretical statements are proved by plentiful illustrative examples. The peculiarities of the French phraseological units are revealed by means of the comparative analysis of the original and the translation of the novel by A. Nothomb “Antichrist” and “Tokyo Fiancée”.

References

  1. Бегбедер Ф. Воспоминания необразумившегося молодого человека. М.: Симпозиум, 2007. 192 с.
  2. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. С. 140-161.
  3. Кено Р. Зази в метро / пер. с фр. М. К. Голованивской, Е. Э. Разлоговой. М.: Московский рабочий, 1992. 155 с.
  4. Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс] / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Директ-Медиа, 2008. CD-ROM.
  5. Нотомб А. Антихриста / пер. с фр. Н. С. Мавлевич. М.: Иностранка, 2011. 157 с.
  6. Нотомб А. Токийская невеста / пер. с фр. И. И. Кузнецовой. М.: Иностранка, 2011. 208 с.
  7. Пеннак Д. Плоды страсти / пер. с фр. С. Семеницкого. СПб.: Амфора, 2005. 239 с.
  8. Bally Ch. Traité de stylistique française. 2e édition. Heidelberg: Carl Winter’s Universitӓtsbuchhandlung, 1921. 331 p.
  9. Beigbeder F. Mémoires d’un jeune homme dérangé. P.: La Table Ronde, 2001. 150 p.
  10. Nothomb A. Antéchrista. P.: Albin Michel, 2005. 157 p.
  11. Nothomb A. Ni d’Eve ni d’Adam. P.: Le Livre de Poche, 2009. 192 p.
  12. Pennac D. Aux fruits de la passion. P.: Gallimard, 1999. 223 p.
  13. Queneau R. Zazie dans le métro. P.: Gallimard, 2004. 190 p.

Author information

Irina Aleksandrovna Likhodkina

Military University of the Ministry of Defence of the Russian Federation

About this article

Publication history

  • Published: June 20, 2015.

Keywords

  • фразеологизм
  • разговорная и просторечная фразеология
  • библеизм
  • перевод
  • французский язык
  • русский язык
  • phraseological unit
  • colloquial and vernacular phraseology
  • biblical expression
  • translation
  • the French language
  • the Russian language

Copyright

© 2015 The Author(s)
© 2015 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)