• Original research article
  • March 1, 2016
  • Open access

THE IMAGE OF “AN EVIL WIFE” IN THE TRANSLATED TALE OF CHIVALRY OF THE XVII CENTURY BY THE EXAMPLE OF THE IMAGE OF THE QUEEN MILITRISA IN “THE TALE OF BOVA, THE KING’S SON”

Abstract

The article examines the distinctive peculiarities of the image of “evil wife” in the translated tale of chivalry of the XVII century. The differences of interpretation of this type in the original and translated Old Russian literature are revealed. Special attention is paid to the difference of typological features of the image of “evil wife”, that allows saying about the difference of perception of the phenomena of “kindness” and “evil” in the foreign literature and literature of the Old Russia, and also about the degree of receptivity of new ideas by an Old Russian scribe of the XVII century.

References

  1. Веселовский А. Н. Из истории романа и повести. Выпуск второй. Славяно-романский отдел. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1888. 623 с.
  2. Дроздова М. А. Образ «злой жены» в произведениях древнерусской словесности XVII века // Вестник Ленинградского государственного университета имени А. С. Пушкина. Филология. СПб., 2015. Т. 1. № 4. С. 9-15.
  3. Истоки русской беллетристики (возникновение жанров сюжетного повествования в древнерусской литературе) / отв. ред. Я. С. Лурье. Л.: Наука, 1970. 593 с.
  4. Кузьмина В. Д. Повесть о Бове-королевиче в русской рукописной традиции XVII-XIX веков // Старинная русская повесть. М. - Л.: Издательство Академии наук СССР, 1941. С. 83-134.
  5. Кузьмина В. Д. Рыцарский роман на Руси. Бова, Петр Златых ключей. М.: Наука, 1964. 344 с.
  6. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. М.: Наука, 1979. 357 с.
  7. Орлов А. С. Переводные повести феодальной Руси и Московского государства XII-XVII веков. Л.: Издательство Академии наук СССР, 1934. 169 с.
  8. Памятники литературы Древней Руси, середина XVI века. М.: Художественная литература, 1986. 638 с.
  9. Памятники литературы древней Руси, XVII век. М.: Художественная литература, 1988. Кн. 1. 704 с.
  10. Повесть о Бове королевиче // Памятники литературы древней Руси, XVII век. М.: Художественная литература, 1988. Кн. 1. С. 275-300.
  11. Повесть о Петре Златых Ключей // Памятники литературы древней Руси, XVII век. М.: Художественная литература, 1988. Кн. 1. С. 323-373.
  12. Пыпин А. Н. Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских // Ученые записки 2-го отд. Имп. Ак. Наук. 1858. Ч. IV. 360 с.
  13. Ромодановская Е. К. Русская литература на пороге Нового времени: пути формирования русской беллетристики переходного периода. Новосибирск: Наука, 1994. 232 с.
  14. Тамарченко Н. Д., Тюпа В. И., Бройтман С. Н. Теория литературы. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика: в 2-х т. М.: Академия, 2014. Т. 1. 510 с.
  15. Ужанков А. Н. Историческая поэтика древнерусской словесности. Генезис литературных формаций. М.: Издательство Литературного института им. А. М. Горького, 2011. 511 с.

Author information

Marina Andreevna Drozdova

Maxim Gorky Literature Institute

About this article

Publication history

  • Published: March 1, 2016.

Keywords

  • тип «злой жены»
  • переводной рыцарский роман XVII века
  • образ королевы Милитрисы
  • «Повесть о Бове королевиче»
  • женский образ в древнерусской словесности
  • отличительные черты женского образа в переводной литературе
  • the type of “evil wife”
  • translated tale of chivalry of the XVII century
  • the image of the Queen Militrisa
  • “The Tale of Bova, the King’s Son”
  • a female image in the Old Russian literature
  • distinctive features of the female image in the translated literature

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)