• Original research article
  • June 1, 2016
  • Open access

ON THE SEMANTIC TRANSFORMATIONS OF BORROWED WORDS IN THE KUMYK LANGUAGE DIALECTS

Abstract

Borrowing words from other languages is one of the basic developmental trends of the lexical system of a certain language. There are different ways to form new meanings of the borrowed words (the so called metaphorical, functional and metonymical transfer). The paper examines the problems of developing the borrowed word polysemy and monosemy in the Kumyk language dialects. The authors aim to trace the processes of broadening and narrowing of the semantic range of foreign elements in the recipient language. The special attention is paid to the semantic transformations of Avarisms and Chechenisms.

References

  1. Алироев И. Ю., Хамидова З. Х., Алексеев М. Е. Русско-чеченский словарь. М.: Academia, 2005. 784 с.
  2. Алиханова З. С. Аварско-русский словарь. Махачкала: ДНЦ РАН, 2003. 700 с.
  3. Бамматов Б. Г., Гаджиахмедов Н. Э. Кумыкско-русский словарь / под ред. Б. Г. Бамматова; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы. Махачкала: ДНЦ РАН, 2013. 478 с.
  4. Исаев М.-Ш. А. Русско-даргинский словарь: 11 000 слов. Махачкала: Дагучпедгиз, 1988. 510 с.
  5. Керимов И. А. Очерки кумыкской диалектологии. Махачкала, 1967. 154 с.

Author information

Gyul'bakhar Abdulakhadovna Selimova

Dagestan State Pedagogical University

Liana Bedretdinovna Amirkhanova

Dagestan State Pedagogical University

About this article

Publication history

  • Published: June 1, 2016.

Keywords

  • заимствованные слова
  • многозначные слова
  • переносное значение
  • семантика
  • диалекты
  • кайтагский диалект
  • borrowed words
  • polysemantic words
  • figurative meaning
  • semantics
  • dialects
  • Kaitag dialect

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)