• Original research article
  • January 1, 2017
  • Open access

IMPERATIVE STRUCTURES OF THE ENGLISH PROVERBS

Abstract

The article is devoted to the identification of the structural-semantic and national specificity of imperative sentences represented in the English proverbs (ISEP). The author concludes that the structure of the ISEP can be both full and elliptical with positive and negative semantics. Nationally marked ISEP are characterized by phraseological means of imagery creation typical of the English language only (often unmotivated). In ISEP translation into Russian a change of images takes place.

References

  1. Аносян М. Ю. Национальная специфика англоязычного неинституционального побудительного дискурса: дисс. … к. филол. н. Ростов-на-Дону, 2013. 171 с.
  2. Аносян М. Ю. Специфика побудительных предложений английского языка (на материале романа Луи Лямур «Ситка») // Казанская наука. Казань: Казанский Издательский Дом, 2011. № 10. С. 164-167.
  3. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики. М.: Высшая школа, 1986. 158 с.
  4. Дубровин М. И. Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. М.: Просвещение, 1993. 349 с.
  5. Кудаева И. З. Неполные конструкции в многочленных сложных предложениях (на материале русских и кабардинских паремий) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 10 (64): в 3-х ч. Ч. 1. C. 101-103.
  6. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: уч. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. Дубна: Феникс +, 2005. 488 с.
  7. Френсис Дик. Бурный финиш [Электронный ресурс]. URL: http://royallib.com/read/dik_frensis/burniy_finish.html#0 (дата обращения: 05.10.2016).
  8. Шашок О. А. Сопоставление средств выразительности немецких и русских пословиц // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». М., 2013. № 3. С. 100-105.
  9. Francis D. Flying Finish. N. Y.: Fawcett Crest, 1991. 307 p.
  10. L’Amour L. Last of the Breed. N. Y.: Bantam Books, 1987. 367 p.
  11. Mc Nab A., Kym J. War Torn. L.: Corgi Books, 2011. 523 p.

Author information

Lyudmila Valentinovna Kosonozhkina

Don State Technical University, Rostov-on-Don

About this article

Publication history

  • Published: January 1, 2017.

Keywords

  • повелительные предложения
  • английские пословицы
  • эллиптические предложения
  • национально маркированные пословицы
  • фразеологические средства создания образности
  • перевод на русский язык
  • imperative sentences
  • the English proverbs
  • elliptical sentences
  • nationally marked proverbs
  • phraseological means of imagery creation
  • translation into the Russian language

Copyright

© 2017 The Author(s)
© 2017 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)