• Original research article
  • February 1, 2017
  • Open access

TEACHING MASTER’S DEGREE STUDENTS - LAWYERS TO THE ANALYSIS AND TRANSLATION OF THE ENGLISH PREDICATIVE AND ATTRIBUTIVE CONSTRUCTIONS

Abstract

The article presents the practical experience of teaching master’s degree students of Law Institute to the translation of predicative and attributive constructions and the analysis of semantic relations between the components of the attribute word combination with the use of popular science professionally oriented English text. The author presents some difficulties of translation of predicative and attributive entities from English into Russian and the ways of overcoming them.

References

  1. Белкина Е. П. Логико-семантическая связность научно-популярного текста как предмет изучения для студентов магистратуры на занятиях по английскому языку // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 2 (56): в 2-х ч. Ч. 2. С. 170-173.
  2. Гаврилов В. Г. Проблема отбора препозитивно-атрибутивных образований для обучения говорению в неязыковом вузе (на материале английского языка) // Иностранные языки в высшей школе: сборник / под ред. Н. С. Чемоданова. М.: Высшая школа, 1978. Вып. 13. С. 35-40.
  3. Гуськова Т. И., Зиборова Г. М. Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский: учебное пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2000. 228 с.
  4. Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. Пособие по переводу с английского языка на русский. М.: Высшая школа, 1973. 135 с.
  5. Романова С. П., Коралова А. Л. Пособие по переводу с английского на русский. Изд-е 5-е. М.: КДУ, 2011. 176 с.
  6. Wilson C. The Mammoth Book of True Crime. New Edition. L.: Robinson, 1998. 626 p.

Author information

Elena Pavlovna Belkina

Syktyvkar State University named after Pitirim Sorokin

About this article

Publication history

  • Published: February 1, 2017.

Keywords

  • английский язык
  • магистранты неязыковых направлений
  • предикативно-атрибутивные образования
  • профессионально значимый текст
  • способы перевода предикативно-атрибутивных образований
  • типы семантических отношений между компонентами предикативно-атрибутивных образований
  • the English language
  • master’s degree students of non-linguistic areas
  • predicative and attributive constructions
  • professionally meaningful text
  • ways of predicative and attributive constructions translation
  • types of semantic relations between components of predicative and attributive entities

Copyright

© 2017 The Author(s)
© 2017 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)