• Original research article
  • August 1, 2017
  • Open access

FIGURATIVE MEANINGS OF THE LEXEMES ВОЛК, WOLF (Eng.), WOLF (Germ.)., LOUP IN THE STRUCTURE OF PHRASEOLOGICAL UNITS

Abstract

The article examines figurative meanings of the lexeme “Волк”, “Wolf (Eng.)”, “Wolf (Germ.)” and “Loup” by the example of comparative, metaphorical and allegorical phraseological units. Contextually generated figurative meanings in the structure of stable linguistic units are considered within the framework of onomasiological approach. The comparative analysis indicates that mentioned lexemes have some similar contextually generated figurative meanings, but they differ in the intensity of manifestation and development in each particular language. The research findings allow the author to take a fresh look at the problem of secondary nomination.

References

  1. Активный словарь русского языка / отв. ред. Ю. Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2014. Т. 2. В-Г. 736 с.
  2. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. М.: Либроком, 2013. 216 с.
  3. Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. М.: Аквариум, 1995. 768 c.
  4. Блинова О. И. Внутренняя форма слова: мифы и реальность // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2012. № 4 (20). C. 5-11.
  5. Бодрова Ю. В. Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги. М. - СПб.: АСТ; СОВА, 2007. 159 с.
  6. Большой русско-французский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://www.classes.ru/all-french/dictionary-russian-french-universal-term-5523.htm (дата обращения: 17.01.2017).
  7. Большой словарь русских поговорок / под общ. ред. В. М. Мокиенко. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. 785 с.
  8. Большой словарь русских пословиц / под общ. ред. В. М. Мокиенко. М.: ЗАО OЛMA Медиа Групп, 2010. 1024 с.
  9. Большой словарь русских сравнений: более 45 000 образных выражений / под общ. ред. В. М. Мокиенко. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008. 800 с.
  10. Буренкова С. В. Зооморфные образы немецкой и русской фразеологии // Вестник Челябинского государственного ун-та. 2008. № 30 (131). Вып. 26. С. 29-40.
  11. Гафарова К. Т. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с зоонимами и фитонимами в таджикском, немецком и русском языках: дисс. … к. филол. н. Душанбе, 2007. 164 с.
  12. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-3510.htm (дата обращения: 17.01.2017).
  13. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-21087.htm (дата обращения: 17.01.2017).
  14. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный [Электронный ресурс]. URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova-term-10435.htm (дата обращения: 17.01.2017).
  15. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный [Электронный ресурс]. URL: http://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova-term-33910.htm (дата обращения: 17.01.2017).
  16. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный [Электронный ресурс]. URL: http://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova-term-98678.htm (дата обращения: 17.01.2017).
  17. Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. Изд-е 7-е, стереотип. М.: Русский язык, 2000. 544 с.
  18. Каримова Р. Х. Семантика зоонимов во фразеологии немецкого и русского языков [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-zoonimov-vo-frazeologii-nemetskogo-i-russkogo-yazykov (дата обращения: 17.01.2017).
  19. Киндря Н. А. Английские и русские фразеологизмы с компонентом-зоонимом в свете истории культуры: дисс. … к. филол. н. М., 2005. 217 с.
  20. Критская О. В. Французские пословицы и поговорки. М.: Высшая школа, 1962. 95 с.
  21. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь / Comprehensive English-Russian Phraseological Dictionary. М.: Русский язык - Медиа, 2005. 1214 с.
  22. Лейн К., Мальцева Д. Г. Большой немецко-русский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://www.classes.ru/all-german/dictionary-german-russian-Lein-term-10625.htm (дата обращения: 17.01.2017).
  23. Лобанова Л. Сборник французских словосочетаний и идиоматических выражений. М.: Учпедгиз, 1961. 220 с.
  24. Логачёва В. Г. Англоязычная специфика моделирования действительности (лингвосемиотический аспект): дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2007. 219 с.
  25. Маргулис А., Холодная А. Русско-английский словарь пословиц и поговорок / Russian-English Dictionary of Proverbs and Sayings. North Carolina - L.: McFarland & Company, InС, Publishers Jefferson, 2000. 487 с.
  26. Новый большой французско-русский фразеологический словарь / Le nouveau grand dictionnaire phraseologique francais-russe / под ред. В. Г. Гак. М.: Русский язык - Медиа, 2006. 1628 с.
  27. Сакаева Л. Р. Фразеологизмы с компонентами зоонимами, описывающие человека как объект сопоставительного анализа русского и английского языков // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2008. Вып. 62. С. 43-47.
  28. Симонова С. «Рядовые» на сцене ДТБА [Электронный ресурс]. URL: http://belactors.info/text/int2_171.html (дата обращения: 17.01.2017).
  29. Тишкина Д. А. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в английском и русском языках: сопоставительный анализ: дисс. … к. филол. н. Казань, 2008. 219 с.
  30. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.classes.ru/ all-russian/russian-dictionary-Ushakov-term-6368.htm (дата обращения: 17.01.2017).
  31. Хазова Т. С. Сопоставительное исследование фразеологических систем русского и немецкого языков [Электронный ресурс]. URL: http://www.vestnik-kafu.info/journal/18/715/ (дата обращения: 17.01.2017).
  32. Цвиллинг М. Я. Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 1984. 214 с.
  33. Apperson G. L., Manser M. H. Dictionary of Proverbs. L.: Wordsworth Editions, 2007. 656 p.
  34. Davis W. A. Meaning, Expression, and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 674 p.
  35. Deutsch Wiktionary [Электронный ресурс]. URL: https://de.wiktionary.org/wiki/Klemme (дата обращения: 17.01.2017).
  36. Duden [Электронный ресурс]. URL: http://www.duden.de/rechtschreibung/sauer (дата обращения: 17.01.2017).
  37. Duden [Электронный ресурс]. URL: http://www.duden.de/rechtschreibung/Wolf_Raubtier_Maschine_Wundsein (дата обращения: 17.01.2017).
  38. Fischer I., Keil M. Parsing decomposable idioms // Proceedings of the 16th International Conference on Computational Linguistics. Copenhagen, Denmark: ACM, 1996. Vol. 1. P. 388-393.
  39. French Wiktionary [Электронный ресурс]. URL: https://fr.wiktionary.org/wiki/tomber (дата обращения: 17.01.2017).
  40. Graf A. E. 6000 Deutsche und Russische Sprichwörter. Halle (Saale): M. Niemeyer, 1956. 297 S.
  41. Larousse. Dictionnaire de français [Электронный ресурс]. URL: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/fruit/ 35455?q=fruit#35423 (дата обращения: 17.01.2017).
  42. Larousse. Dictionnaire de français [Электронный ресурс]. URL: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/loup/47900 (дата обращения: 17.01.2017).
  43. Merriam-Webster Dictionary and Thesaurus [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/ wolf (дата обращения: 17.01.2017).
  44. Schemann H. Deutsche Idiomatik: Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext. 2. Aufl., mit vollständig überarb. Einführung. Berlin: de Gruyter, 2011. 1040 S.
  45. Sprichwörter.net [Электронный ресурс]. URL: http://www.sprichwoerter.net/index.php?searchword=wolf&option= com_search&Itemid=45 (дата обращения: 17.01.2017).
  46. The Falkirk Herald [Электронный ресурс]. URL: http://www.falkirkherald.co.uk/sport/football/east-stirlingshire-fc/stirling-uni-0-east-stirlingshire-2-goal-glut-on-the-wane-1-4340293 (дата обращения: 17.01.2017).
  47. The Free Dictionary by Farlex [Электронный ресурс]. URL: http://www.thefreedictionary.com/wolf (дата обращения: 17.01.2017).
  48. Wilkinson P. R. Thesaurus of Traditional English Metaphors. 2nd Edition. L. - N. Y.: Routledge, 2013. 896 p.
  49. Word Reference. French [Электронный ресурс]. URL: http://www.wordreference.com/fren/volcan (дата обращения: 17.01.2017).

Author information

Galina Olegovna Shchukina

International Market Institute

About this article

Publication history

  • Published: August 1, 2017.

Keywords

  • переносное значение
  • контекстуально порождённое переносное значение
  • сопоставительный ономасиологический анализ
  • компаративные фразеологизмы
  • метафоры
  • аллегории
  • номинаторы смысла
  • фиксаторы смысла
  • figurative meaning
  • contextually generated figurative meaning
  • comparative onomasiological analysis
  • comparative phraseologisms
  • metaphors
  • allegories
  • nominators of meaning
  • meaning holders

Copyright

© 2017 The Author(s)
© 2017 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)