• Original research article
  • January 1, 2018
  • Open access

THE METHODS TO CONVEY THE EVALUATIVE VOCABULARY IN THE TRANSLATION OF TEXTS OF DIPLOMATIC DOCUMENTS

Abstract

The article deals with the features of diplomatic discourse. The notions of diplomatic discourse and political discourse are given. The authors define the specificity of functioning of the evaluative vocabulary in diplomatic discourse. Diplomatic discourse is considered from the point of view of the possibilities to convey adequately the given layer of vocabulary from Russian to English. The frequency of the use of translation transformations when translating evaluative vocabulary is determined.

References

  1. Баранов А. Н., Казакевич Е. Г. Парламентские дебаты: традиции и новации. М.: Знание, 1991. 63 с.
  2. Волкова Т. А. Дипломатический дискурс в аспекте стратегичности перевода и коммуникации (на материале английского и русского языков): дисс. … к. филол. н. Челябинск, 2007. 231 с.
  3. Гарнов К. Д., Иноземцева Н. Г. Англо-русский политический словарь: около 60 тыс. слов и словосочетаний. М.: Руссо, 2005. 824 с.
  4. Договор между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений. 8 апреля 2010 года [Электронный ресурс]. URL: http://kremlin.ru/supplement/512 (дата обращения: 16.09.2017).
  5. Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности [Электронный ресурс]. URL: http://www.armscontrol.ru/ start/rus/docs/rsmd.htm (дата обращения: 16.11.2017).
  6. Договор между СССР и США об ограничении систем противоракетной обороны 26 мая 1972 г. [Электронный ресурс]. URL: http://www.vesti.ru/doc.html?id=116869&tid=3727 (дата обращения: 16.11.2017).
  7. Иванов И. С. Внешняя политика России в эпоху глобализации: статьи и выступления. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. 98 с.
  8. Кожетева А. С. Лингвопрагматические характеристики дипломатического дискурса (на материале вербальных нот): автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2012. 22 с.
  9. Колесникова С. Н. Особенности политического дискурса и его интерпретация // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 33 (248). Филология. Искусствоведение. С. 67-69.
  10. Туранский И. И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. М.: Высшая школа, 1990. 312 с.
  11. http://www.macmillandictionary.com (дата обращения: 16.09.2017).
  12. New START treaty [Электронный ресурс]. URL: http://www.state.gov/t/avc/newstart/index.htm (дата обращения: 16.09.2017).
  13. Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles [Электронный ресурс]. URL: http://www.bits.de/NRANEU/BMD/ documents/inf.htm (дата обращения: 16.09.2017).
  14. Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems, 944 U.N.T.S. 13, entered into force Oct. 3, 1972 [Электронный ресурс]. URL: http://humanrts.umn.edu/peace/docs/treatyanti-ballistic.html (дата обращения: 25.12.2017).

Author information

Irina Vasil'evna Sedina

Mordovian State Pedagogical Institute named after M.E. Evseviev

Valentina Mikhailovna Pron'kina

Mordovian State Pedagogical Institute named after M.E. Evseviev

About this article

Publication history

  • Published: January 1, 2018.

Keywords

  • дискурс
  • дипломатический дискурс
  • политический дискурс
  • оценочная лексика
  • перевод
  • эквивалент
  • вариантное соответствие
  • калькирование
  • смысловое развитие
  • конкретизация
  • discourse
  • diplomatic discourse
  • political discourse
  • evaluative vocabulary
  • translation
  • equivalent
  • variant correspondence
  • calquing
  • semantic development
  • specification

Copyright

© 2018 The Author(s)
© 2018 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)