• Original research article
  • February 1, 2018
  • Open access

LEXICAL COMPRESSION IN FRENCH ADVERTISING TEXTS

Abstract

The article examines lexical compression in the French language by the example of advertising texts. First of all, the authors analyze the peculiarities of compressive lexical units functioning in the language and the motives for their usage. Further on the authors propose the classification of means to implement lexical compression in the advertising texts. The research findings can be used by copywriters to develop the efficient skills in writing the different types of advertising texts.

References

  1. Абызов А. А. Фонетические характеристики английской компрессированной речи (на материале канадского варианта английского языка): автореф. дисс.. к. филол. н. Иваново, 2005. 18 с.
  2. Жаркова Т. И. О сленге современной французской молодежи // Иностранные языки в школе. 2005. № 1. С. 96-100.
  3. Зеликов М. В. Компрессия как фактор структуры и функционирования иберороманских языков. СПб.: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2005. 444 с.
  4. Земская Е. А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 90-141.
  5. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1981. 276 с.
  6. Зимина Л. О. Компрессивное словообразование в рекламе // Вестник Челябинского государственного университета. 2007. № 22. С. 50-53.
  7. Ларькина А. А. Реализация принципа языковой экономии во французском языке // Научные исследования и их практическое применение. Современное состояние и пути развития: сб. науч. тр. Одесса, 2007. С. 56-59.
  8. Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1963. Вып. 3. С. 366-566.
  9. Морозова И. Г. Слагая слоганы. М.: РИП-холдинг, 2004. 173 с.
  10. Розенталь Д. Э., Кохтев H. H. Язык рекламных текстов. М.: Высшая школа, 1981. 127 с.
  11. Умерова М. В. Языковая компрессия: виды и уровни реализации // Актуальные вопросы современной науки. 2001. № 17: в 2-х ч. Ч. 1. С. 260-269.
  12. Фещенко Л. Г. Структура рекламного текста. СПб.: Петербургский институт печати, 2003. 232 с.
  13. Цыбова И. А. Словообразование в современном французском языке: учеб. пособие для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Московский лицей, 1996. 128 с.
  14. Чекалина Е. М., Ушакова Т. М. Лексикология французского языка: учеб. пособие. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2007. 276 с.
  15. Cosmopolitan. 2017. Octobre.
  16. Doppagne A. Majuscules, abbreviations, symbols et sigles. Bruxelles: Duculot, 2007. 96 p.
  17. Elle. 2015. Mars.
  18. Femme actuelle. 2015. Janvier-février.
  19. Goudailler J. P. Les parlers branches // Le Nouvel Observateur. 2000. № 41. P. 1-2.
  20. Grands reportages. 2016. Novembre.
  21. Le Parisien. 2015. 18 juillet.
  22. Marie-Claire. 2012. Juin.
  23. Marie-Claire. 2015. Avril.
  24. Musinova T. Le texte publicitaire: quelle place accorder aux éléments linguistiques en cours de langue de spécialité? // Série linguistique «12/15». 2016. № 7. P. 107-117.
  25. 24 heures. 2016. 18 janvier.

Author information

Yuliya Vladislavovna Girina

Northern (Artic) Federal University named after M. V. Lomonosov

Anna Aleksandrovna Lar'kina

Northern (Artic) Federal University named after M. V. Lomonosov

Tat'yana Valer'evna Musinova

University of Upper Alsace, France

About this article

Publication history

  • Published: February 1, 2018.

Keywords

  • рекламный текст
  • лексическая компрессия
  • субстантивация
  • универбация
  • аббревиация
  • усечение
  • телескопия
  • advertising text
  • lexical compression
  • substantivization
  • univerbation
  • abbreviation
  • abridgement
  • telescopy

Copyright

© 2018 The Author(s)
© 2018 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)