• Original research article
  • July 1, 2018
  • Open access

TRANSLATION OF FOREIGN CHILDREN’S LITERATURE: A. DEWDNEY’S BOOKS ON LITTLE LLAMA IN RUSSIAN TRANSLATION

Abstract

The article provides the comparative analysis of A. Dewdney’s books and their Russian translations. The paper summarizes the views on poetical translation, the basic purpose of which is not the rendering of rhyme or intonation of the original text but the creation of a target text that preserves the information content and expressive means of the source text. The comparative analysis indicated that among the analyzed translations the most successful is the translation of the book “Llama Llama Red Pajama”, which is distinguished by completeness, accuracy, clearness, emotionality and expressiveness. Other translations contain semantic mistakes, in many cases the text can’t be understood without a picture and is senseless. The target text is inferior to the original one in emotionality and expressiveness; it is not harmonious due to the lack of rhyme, illiterate phrases, and unsuccessful word-formative experiments. The paper provides a detailed analysis of inadequacies.

References

  1. Дьюдни А. Лама в гостях у бабушки с дедушкой. М.: Карьера Пресс, 2017. 32 с.
  2. Дьюдни А. Лама красная пижама. М.: Карьера Пресс, 2015. 32 с.
  3. Дьюдни А. Лама учится делиться. М.: Карьера Пресс, 2017. 32 с.
  4. Дьюдни А. Праздник маленького Ламы. М.: Карьера Пресс, 2017. 32 с.
  5. Казакова Т. А. Художественный перевод. Теория и практика: учебник. СПб.: ИнЪязиздат, 2006. 535 с.
  6. Новый большой англо-русский словарь: в 3-х т. / под общ. рук. Ю. Д. Апресяна и Э. М. Медниковой. Изд-е 5-е, стереотип. М.: Русский язык, 2000. 832 с.
  7. Развитие личности ребенка от года до трех / ред. С. Сапожникова. Екатеринбург: Рама Паблишинг, 2014. 512 с.
  8. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика. М.: Оникс; Мир и образование, 2008. 416 с.
  9. Dewdney A. Llama Llama Gram and Grandpa. N. Y.: Viking, division of Penguin Young Readers Group, 2005. 32 p.
  10. Dewdney A. Llama Llama Holiday Drama. N. Y.: Viking, division of Penguin Young Readers Group, 2015. 40 p.
  11. Dewdney A. Llama Llama Red Pajama. N. Y.: Viking, division of Penguin Young Readers Group, 2005. 32 p.
  12. Dewdney A. Llama Llama Time to Share. N. Y.: Viking, division of Penguin Young Readers Group, 2012. 32 p.
  13. http://ushakovdictionary.ru/ (дата обращения: 20.04.2018).
  14. https://dictionary.cambridge.org/ru/ (дата обращения: 20.04.2018).
  15. https://en.wikipedia.org/wiki/Anna_Dewdney (дата обращения: 20.04.2018).
  16. https://www.oxforddictionaries.com/ (дата обращения: 20.04.2018).
  17. MacMillan English Dictionary for Advanced Learners. Oxford: A division of Macmillan Publishers Limited, 2006. 1692 p.
  18. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / ed. by A. S. Hornby. Oxford: Oxford University Press, 1998. 1428 p.

Author information

Anna Aleksandrovna Ryzhenkova

Saint Petersburg

About this article

Publication history

  • Received: April 22, 2018.
  • Published: July 1, 2018.

Keywords

  • сопоставительный анализ
  • детская зарубежная литература
  • художественный перевод
  • поэтический текст
  • поэтический образ
  • comparative analysis
  • foreign children’s literature
  • literary translation
  • poetical text
  • poetical image

Copyright

© 2018 The Author(s)
© 2018 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)