• Original research article
  • November 1, 2018
  • Open access

THE PREPOSITIONS V着 AND V了 IN THE MODERN CHINESE LANGUAGE

Abstract

The article is written within the framework of the predication language conception and the conception of positional morphology and describes the peculiarities of using the prepositions of the structure V着 and V了 in the modern Chinese language. The paper highlights the main positions of the preposition (the syntactic unit with a preposition) within the predication chain, discusses the choice of the position within the sentence and the factors affecting the movement of the unit with a preposition between the parts of the topic and the comment. The work contains the characteristic of the group of the “topic” prepositions V了, studies the problem of choosing the paired monosyllabic (V) and disyllabic/polysyllabic prepositions (V着 and V了).

References

  1. Курдюмов В. А. Идея и форма. М.: ВУ, 1999. 196 с.
  2. Курдюмов В. А. Китайский язык как идеальный/экзистенциальный объект лингвистики [Электронный ресурс]. URL: http://iphras.ru/uplfile/root/news/archive_events/2014/18_03_2013_kurdumov.pdf (дата обращения: 31.05.2018).
  3. Курдюмов В. А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика. М.: Цитадель-трейд; Вече, 2005. 575 с.
  4. 巴金《家》(Ба Цзинь. Семья) [Электронный ресурс]. URL: http://www.thn21.com/Article/chang/27350.html (дата обращения: 31.05.2018).
  5. 百度知道 (Байду знает) [Электронный ресурс]. URL: https://zhidao.baidu.com (дата обращения: 31.05.2018).
  6. 陈昌来. 介词与介词功能. 合肥:安徽教育出版社, 2002年. 300 页 (Чэнь Чанлай. Предлоги и функции предлогов. Хэфэй: Аньхой цяоюй чубаньшэ, 2002. 300 с.).
  7. 陈昌来. 汉语“介词框架” 研究. 北京:商务印书馆,2014年. 497 页 (Чэнь Чанлай. Исследование «рамочных конструкций с предлогом» в китайском языке. Пекин: Шанъу иньшугуань, 2014. 497 с.).
  8. 丁声树. 现代汉语语法讲话. 北京: 商务印书馆,1962年. 228 页 (Дин Шэншу. Курс грамматики современного китайского языка. Пекин: Шанъу иньшугуань, 1962. 228 с.).
  9. 独家:金正恩靠着中国大哥还能走多远?(Эксклюзивно: сколько еще сможет протянуть Ким Чен Ын при поддержке старшего брата - Китая?) [Электронный ресурс]. URL: https://www.voachinese.com/a/north-korea-sanction-20171229/4185363.html (дата обращения: 31.05.2018).
  10. 房天下(Фантянься) [Электронный ресурс]. URL: http://zhishi.fang.com/jiaju/qg_153966.html (дата обращения: 31.03.2018).
  11. 冯梦龙《喻世明言》 (Фэн Мэнлун. Слово назидательное, мир наставляющее) [Электронный ресурс]. URL: http://www.dushu369.com/gudianmingzhu/ysmy/ (дата обращения: 29.06.2018).
  12. 龚贵先《马克思主义哲学基本原理》 (Гун Гуйсянь. Основные принципы философии марксизма) [Электронный ресурс]. URL: http://www.beduu.com/zhexue/txt-17508.html (дата обращения: 31.05.2018).
  13. 海词 (Цыхай) [Электронный ресурс]. URL: http://dict.cn (дата обращения: 12.06.2018).
  14. 浩然《夏青苗求师》 (Хао Жань. Ся Цинмао ищет учителя) [Электронный ресурс]. URL: http://blog.sina.com.cn/s/ blog_a6a6a4cf0102vdi2.html (дата обращения: 20.06.2018).
  15. 胡裕树. 现代汉语. 上海:上海教育出版社,1995年. 561 页 (Ху Юйшу. Современный китайский язык. Шанхай: Шанхай цяоюй чубаньшэ, 1995. 561 с.).
  16. 基于容器服务的持续集成与云端交付(三)- 从零搭建持续交付系统(Оплата за использование облака и емкостного хранилища (3) - Создание системы непрерывной оплаты с нуля) [Электронный ресурс]. URL: https://my.oschina.net/ kun123/blog/849413 (дата обращения: 20.06.2018).
  17. 解惠全,崔永琳,郑天. 古书虚词通解. 北京: 中华书局,2008. 1304 页 (Цзэ Хойцюань, Цуй Юнлинь, Чжэн Тянь. Толкование служебных слов в древней литературе. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 2008. 1304 с.).
  18. 金昌吉. 汉语介词和介词短语. 南开:南开大学出版社,1996. 178 页 (Цзинь Чанцзи. Предлоги и предложные словосочетания в китайском языке. Нанькай: Издательство Нанькайского университета, 1996. 178 с.).
  19. 金三角不神秘 («Золотой треугольник» не имеет тайн) [Электронный ресурс]. URL: http://blog.boxun.com/hero/ jinsanjiao/11_2.shtml (дата обращения: 24.06.2018).
  20. 旧日日《麻雀公主的100%恋人》 (Цзю Жижи. 100% любовники принцессы-воробья) [Электронный ресурс]. URL: http://www.quanben.io/n/maquegongzhudelianren/list.html (дата обращения: 22.06.2018).
  21. 军训汇报表演作文 (Отчетное выступление о военной подготовке) [Электронный ресурс]. URL: http://www.qbaobei. com/jiaoyu/964208.html (дата обращения: 24.06.2018).
  22. 老舍《二马》 (Лао шэ. Двое Ма) [Электронный ресурс]. URL: https://yuedu.163.com/source/c5675c8edf9842ce 9a42a380d1d87fbb_4 (дата обращения: 22.05.2018).
  23. 雷冬平. 近代汉语常用双音虚词演变研究及认知分析. 北京:中国社会科学出版社,2008. 419 页 (Лэй Дунпин. Когнитивный анализ и исследование изменений часто употребляемых двусложных служебных слов китайского языка нового времени. Пекин: Издательство Академии общественных наук, 2008. 419 с.).
  24. 李德鹏. 现代汉语双音节介词成词研究. 北京:光明日报出版社, 2011. 177页 (Ли Дэнэн. Исследование образования двусложных предлогов в современном китайском языке. Пекин: Гуанмин жибао чубаньшэ, 2011. 177 с.).
  25. 卢福波. 对外汉语常用词语对比例释. 北京: 北京语言文化大学出版社, 2000. 756 页 (Лу Фубо. Сравнение и комментарии с примерами часто употребляемых слов китайского языка как иностранного. Пекин: Издательство Пекинского университета языка и культуры, 2000. 756 с.).
  26. 鲁迅《两地书》(Лу Синь. Письма между двумя) [Электронный ресурс]. URL: http://www.eywedu.org/luxunquanji/ 28-.htm (дата обращения: 22.05.2018).
  27. 吕叔湘. 现代汉语八百词. 北京:商务印书馆,1999. 760 页 (Люй Шусян. 800 слов современного китайского языка. Пекин: Шанъу иньшугуань, 1999. 760 с.).
  28. 欧洲为什么越来越不安全 (Почему в Европе становится все опаснее?) [Электронный ресурс]. URL: https://carnegietsinghua. org/2018/04/03/zh-pub-76056 (дата обращения: 31.03.2018).
  29. 潘强恩《西藏解放》(Пань Цянэнь. Освобождение Тибета) [Электронный ресурс]. URL: https://cread.jd.com/read/ startRead.action?bookId=30046397&readType=1 (дата обращения: 25.06.2018).
  30. 彭爽、俞士汶. 现代汉语介词知识库的建设 // 社会科学战线. 2009年8月总第170期. 247-249 页 (Пэн Шуан, Юй Шивэнь. Проектирование базы предлогов современного китайского языка // Шэхой кэсюе чжаньсянь. 2009. № 170. С. 247-249).
  31. 切肉的时候,应该顺着纹路切,还是逆着切 (百度知道)(Резать мясо нужно вдоль или поперек волокон? (Байду чжидао)) [Электронный ресурс]. URL: https://zhidao.baidu.com/question/14030851.html (дата обращения: 07.04.2018).
  32. 瞿秋白《暴风雨之前》[Электронный ресурс] // 瞿秋白作品集 (Цюй Цюбо. Перед грозой // Собрание сочинений Цюй Цюбо). URL: https://yuedu.baidu.com/ebook/90b3a23ff342336c1eb91a37f111f18583d00cb9?fr=partnerview (дата обращения: 15.04.2018).
  33. 人民日报(朝着建设网络强国目标不懈努力)(Газета «Жэньминь жибао» (Усердно работать в целях построения интернет-державы)) [Электронный ресурс]. URL: http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2017-12/02/nw.D110000renmrb_ 20171202_1-01.htm (дата обращения: 31.03.2018).
  34. 瑞文网 (Жуйвэньван) [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruiwen.com (дата обращения: 28.04.2018).
  35. 尚平. “介词+着” 现象考察 // 语言文字应用. 2005 (9) (Шан Пин. Исследование явления «предлог + чжэ» // Юйвэнь вэньцзы инюн. 2005. № 9).
  36. 《世纪之旅》--(原载:莫斯科《龙报》、题--壮士悲歌万里行)(«Вековое путешествие» (источник: газета «Лунбао», г. Москва, «Скорбная песня храбрецов о путешествии в десять тысяч ли»)) [Электронный ресурс]. URL: http://blog.sina.com.cn/s/blog_d753d5e20101i6yu.html (дата обращения: 30.06.2018).
  37. 粟裕 (Су Юй) [Электронный ресурс]. URL: http://bjzc.org/lib/42/wxls/ts042039.pdf (дата обращения: 13.06.2018).
  38. “弯弯”是什么意思?(百度知道)(Что значит «ваньвань»? (Байду чжидао)) [Электронный ресурс]. URL: https://zhidao. baidu.com/question/524265921622595725.html?qbl=relate_question_3 (дата обращения: 15.02.2018).
  39. 万莹. 相似介词X与X着/了比较研究. 武汉:武汉大学出版社, 2013. 180 页 (Ван Ин. Сравнительное исследование предлогов структуры X и X zhe/le. Ухань: Издательство Уханьского университета, 2013. 180 с.).
  40. 王朔《玩得就是心跳》(Ван Шо. Суть игры в трепетании сердца) [Электронный ресурс]. URL: https://www.555zw. com/book/3/3419/ (дата обращения: 18.02.2018).
  41. 为了保障安全,这个网络化程度最高的国家准备去别国建立 (Для (в целях) обеспечения безопасности страны с наибольшим уровнем проникновения в Интернет намериваются проводить работу по распространению интернет-технологий в других странах) [Электронный ресурс]. URL: http://www.sohu.com/a/149805932_354973 (дата обращения: 31.03.2018).
  42. 我的绝色总裁上司 (Моя начальница невиданной красоты) [Электронный ресурс]. URL: http://www.biquge.se/5918/ (дата обращения: 12.03.2018).
  43. 现代汉语频率词典. 北京语言学院语言教学研究所 / 北京: 北京语言学院出版社, 1986. 1491 页 (Словарь частотных слов современного китайского языка / Исследовательский институт преподавания языка Пекинского института иностранных языков. Пекин: Издательство Пекинского института иностранных языков, 1986. 1491 с.).
  44. 邢福义. 汉语语法学. 北京: 商务印书馆,2016. 517 页 (Син Фуи. Грамматика китайского языка. Пекин: Шанъу иньшугуань, 2016. 517 с.).
  45. 张谊生、张斌. 现代汉语虚词. 上海:华东师范大学出版社,2000. 315 页 (Чжан Ишэн, Чжан Бинь. Служебные слова современного китайского языка. Шанхай: Издательство Восточно-китайского педагогического университета, 2000. 315 с.).
  46. 张谊生. 介词悬空的方式与后果、动因和作用 // 语言科学. 2009年3期. 288-303页 (Чжан Ишэн. Предлоги способа действия, результата, причины и их роль // Юйянь кэсюе. 2009. № 3. С. 288-303).
  47. 张云峰. 近代汉语框式介词研究. 合肥: 黄山书社, 2014. 345 页 (Чжан Юньфэн. Исследование рамочных предлогов китайского языка нового времени. Хэфэй: Хуаншань шушэ, 2014. 345 с.).
  48. 赵元任. 汉语口语语法. 北京:商务印书馆,2015. 382 页 (Чжао Юаньжэнь. Грамматика разговорного китайского языка. Пекин: Шанъу иньшугуань, 2015. 382 с.).
  49. 这个世界,对着你笑的人太多太多 (В этом мире слишком много, слишком много людей, которые смеются над тобой) [Электронный ресурс]. URL: http://www.haojuzi.net/huayu/33986.html (дата обращения: 09.06.2018).
  50. 知乎 (Чжиху) [Электронный ресурс]. URL: https://www.zhihu.com/question/52453385 (дата обращения: 19.04.2018).
  51. 朱德熙. 语法讲义. 北京:商务印书馆,1982. 231 页 (Чжу Дэси. Курс лекций грамматики. Пекин: Шанъу иньшугуань, 1982. 231 с.).

Author information

Anastasiya Vladimirovna Malysheva

Military University of the Ministry of Defence of the Russian Federation

About this article

Publication history

  • Received: July 29, 2018.
  • Published: November 1, 2018.

Keywords

  • предлоги
  • позиция глагола-предлога
  • суффиксы 着 и 了
  • топик
  • комментарий
  • современный китайский язык
  • prepositions
  • position of verb-preposition
  • suffixes 着 and 了
  • topic
  • comment
  • modern Chinese language

Copyright

© 2018 The Author(s)
© 2018 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)