• Original research article
  • June 10, 2019
  • Open access

COMPARATIVE ANALYSIS OF THE RUSSIAN BORROWINGS IN THE ENGLISH LANGUAGE

Abstract

The article provides a comparative analysis of the Russian borrowings in the English language. This research area includes such problems as identification of different graphical variants of a borrowed word, representation of a borrowed word in dictionaries, encyclopaedias and other sources and disagreements on the exact date of a borrowed word assimilation in the English language. After analysing a corpus of borrowed words the author identifies the basic differences in the above mentioned characteristics.

References

  1. Барсукова Е. А., Хайрова С. Р. Аутентичные материалы в преподавании иностранного языка для студентов специализации «Регионоведение России» // Профессиональное лингвообразование: материалы IX Международной научно-практической конференции. Н. Новгород: НИУ РАНХиГС, 2015. С. 142-149.
  2. Иллюстрированный словарь английского языка OXFORD: справ. изд-е. М.: Астрель, 2002. 1008 с.
  3. Кабакчи В. В. The Dictionary of RUSSIA (2500 cultural terms). Англо-английский словарь русской культурной терминологии. СПб.: Союз, 2002. 576 с.
  4. Кабакчи В. В., Белоглазова Е. В. Введение в интерлингвокультурологию: учеб. пособие для вузов. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Юрайт, 2018. 253 с.
  5. Чибисова Е. Ю. Анализ русских заимствований в английском языке // Альманах современной науки и образования. 2010. № 3 (34). Ч. 2. С. 172-180.
  6. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Second edition. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 499 p.
  7. https://en.oxforddictionaries.com/ (дата обращения: 09.04.2019).
  8. Longman Dictionary of Contemporary English. New edition. Pearson Education, Ltd., 2006. 1950 p.
  9. Merriam-Webster’s Dictionary [Электронный ресурс]. Encyclopedia Britannica. Deluxe edition. 2008. CD-ROM.
  10. Putan O. Modern Russian Cuisine for Your Home. М.: Эксмо, 2016. 120 с.
  11. The Encyclopedia Americana: in thirty volumes. International edition. Connecticut: Groiler, Danbury, 2001. Vol. 30. 818 p.
  12. The New Encyclopædia Britannica. The Index A - K. 15th edition. Chicago, 1994. 1118 p.
  13. The New Encyclopædia Britannica. The Index L - Z. 15th edition. Chicago, 1994. 1151 p.
  14. The Russian Tsars. An illustrated book / text by Oleg Kotomin; English translation by Paul Williams. St. Petersburg: Yarky Gorod Art Publishers, 2012. 175 p.
  15. Traditional Russian Fairy Tales Reflected in Lacquer Miniatures / translated from Russian by Paul Willaims. St. Petersburg: Yarky Gorod Art Publishers, 2009. 112 p.

Author information

Ol'ga Valentinovna Popova

Northern State Medical University of the Ministry of Healthcare of the Russian Federation

About this article

Publication history

  • Received: April 15, 2019.
  • Published: June 10, 2019.

Keywords

  • интерлингвокультурология
  • русский язык
  • английский язык
  • заимствования
  • ксенонимы-русизмы
  • варианты
  • совпадение
  • различие
  • inter-linguo-culturology
  • Russian language
  • English language
  • borrowings
  • xenonyms-Russicisms
  • variants
  • similarity
  • difference

Copyright

© 2019 The Author(s)
© 2019 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)