• Original research article
  • June 26, 2020
  • Open access

French Secondary Interjections as a Means to Express Amazement in Responsive Remarks and Techniques to Translate Them into Russian

Abstract

Using the French fiction texts of the XX century as the research material, the author analyses responsive remarks with secondary interjections from the viewpoint of admirative semantics and identifies peculiarities of their translation into Russian. Scientific originality of the study lies in the fact that for the first time the researcher examines the admirative as a linguistic category by the material of the French language and proposes a part-of-speech classification of the identified secondary interjections of admirative meaning. A comparative analysis allows concluding that bearers of the Russian and French languages use similar means to express amazement. The second conclusion is that translators use a variety of translation techniques to translate secondary interjections with admirative semantics.

References

  1. Базен Э. Змея в кулаке [Электронный ресурс]. URL: https://libking.ru/books/prose-/prose-classic/138636-erve-bazen-zmeya-v-kulake.html (дата обращения: 04.04.2020).
  2. Базен Э. Крик совы [Электронный ресурс]. URL: https://libking.ru/books/prose-/prose-classic/138637-erve-bazen-krik-sovy.html (дата обращения: 04.04.2020).
  3. Беккет С. В ожидании Годо / пер. с фр. С. Исаева, А. Наумова. М.: ГИТИС, 1998. 284 с.
  4. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
  5. Борботько В. Г. Принципы формирования дискурса: от психолингвистики к лингвосинергетике. Изд-е 4-е. М.: ЛИБРОКОМ, 2011. 288 с.
  6. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения / вступ. ст. Л. П. Крысина. Изд-е 4-е. М.: Либроком, 2009. 176 с.
  7. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2004. 862 с.
  8. Демьянков В. З. Тайна диалога // Диалог: теоретические проблемы и методы исследования: сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1992. С. 10-44.
  9. Корди Е. Е. Значение, образование и употребление междометий во французском языке: дисс. … к. филол. н. Л., 1965. 246 с.
  10. Паньоль М. Топаз // Пьесы современной Франции / вступ. ст. Л. Мусинака; общ. ред. и вступ. ст. к пьесам Ж. Сориа; пер. с франц. М.: Искусство, 1960. С. 7-115.
  11. Русская грамматика: в 2-х т. / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. Т. 1. 783 с.
  12. Саган Ф. Рыбья кровь [Электронный ресурс]. URL: https://topreading.ru/bookread/127680-fransuaza-sagan-rybya-krov/page-12 (дата обращения: 29.04.2020).
  13. Сартр Ж.-П. Дороги свободы [Электронный ресурс]. URL: https://topreading.ru/bookread/146536-zhan-pol-sartr-dorogi-svobody-ivozrast-zrelosti/page-54 (дата обращения: 29.04.2020).
  14. Сытов А. П. Пересказательные формы балтийских языков и балканская категория адмиратива-комментатива (опыт сравнительно-типологического анализа) // IV Всесоюзная конференция балтистов: тезисы докл. Рига, 1980. С. 192-193.
  15. Труайя А. Семья Эглетьер: роман / пер. с фр. Т. Земцовой. М.: СЛОВО/SLOVO, 2003. Кн. 2. Голод львят. 320 с.
  16. Французско-русский словарь активного типа / под ред. В. Г. Гака, Ж. Триомфа. Изд-е 3-е. М.: Рус. яз., 2000. 1056 с.
  17. Храковский В. С. О соотношении эвиденциальности и (ад)миративности // Первая конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей: тезисы докладов (г. Санкт-Петербург, 24-25 сентября 2004 г.). СПб.: Наука, 2004. С. 123-128.
  18. Шаронов И. А. Междометия в речи, тексте и словаре. М.: РГГУ, 2008. 288 с.
  19. Bazin H. Romans choisis. М.: Editions du Progrès, 1979. 526 р.
  20. Beckett S. En attendant Godot. P.: Les éditions de minuit, 1995. 134 р.
  21. DeLancey S. The mirative and evidentiality // Journal of Pragmatics. 2001. № 33. P. 369-382.
  22. Grammaire Larousse: toutes les notions fondamentales: toutes les règles clairement expliquées: analyse grammaticale et logique / Jean Dubois et René Lagane. P.: Larousse, 2006. 191 p.
  23. Grevisse M. Le bon usage. Grammaire française / ref, préf. A. Goosse. 14-me éd. P.: De Boeck-Duculot, 2007. 1545 р.
  24. Guenchéva Z. Le médiatif en bulgare // L’énonciation médiatisée / éd. Z. Guenchéva. Louvain - P.: Peeters, 1996. Р. 47-70.
  25. Larousse de la langue française: Lexis / dir. de Jean Dubois; réd. Jean-Pierre Mével et al. P.: Larousse, 1979. XVI +2109 р.
  26. Pagnol M. Topaze. P.: Edition des Fallois, 2004. 249 р.
  27. Sagan F. Un sang d’aquarelle. P.: Editions Gallimard, 1987. 282 р.
  28. Sartre J.-P. L’âge de raison. P.: Editions Gallimard, 1965. 441 р.
  29. Tesnière L. Sur la classification des interjections // Mélanges dédiées à la mémoire de Prokop M. Haskovec par ses amis et ses élèves. Brno: Imprimerie Globus, 1936. P. 343-352.
  30. Troyat H. Les Eygletieres. La faim des lionceaux. М.: Vysšaja Škola, 1980. 167 р.

Author information

Anna Aleksandrovna Savchenko

Leningrad Regional Branch of Saint-Petersburg University of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation

About this article

Publication history

  • Received: April 15, 2020.
  • Published: June 26, 2020.

Keywords

  • реактивная реплика
  • адмиратив
  • вторичные междометия
  • средства выражения удивления
  • диалог
  • французский язык
  • русский язык, перевод
  • responsive remark
  • the admirative
  • secondary interjections
  • means to express amazement
  • dialogue
  • French language
  • Russian language
  • translation

Copyright

© 2020 The Author(s)
© 2020 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)