• Original research article
  • February 28, 2022
  • Open access

Limerick as Genre of English Nonsense Verse in Aspect of Translation

Abstract

The paper aims to develop the translation strategies of limerick as a genre of the English nonsense verse. The article approaches limerick as a genre of nonsense verse, analyzes its translations into the Russian language, identifies translation strategies and provides the author’s own examples of translation to prove universality of these strategies. The scientific originality of the research lies in the complex analysis of limerick in terms of language and structural peculiarities and formulation of the main principles of its translation. As a result, it has been proved that the translator should pay attention to the form of limerick in the first place, while the semantics is important as far as it allows establishing a direct correspondence between the original and translated texts, which gives us the right to call this process a translation.

References

  1. Демурова Н. М. Эдвард Лир и английская поэзия нонсенса // Topsy-Turvy World. English Humour in Verse. М.: Прогресс, 1978.
  2. Клюев Е. В. Теория литературы абсурда. М.: Изд-во УРАО, 2000.
  3. Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? М.: Диалог-МГУ, 1998.
  4. Лир Э. Книга бессмыслиц / пер. с англ. М. Фрейдкина. М.: Рудомино, 1991.
  5. Ражева Е. И. Лимерик: непереводимая игра слов или переводимая игра формы? // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры. М.: Индрик, 2006.
  6. Чернорицкая О. Л. Поэтика абсурда в аспекте литературно-художественной методологии. 2003. URL: http://samlib.ru/c/chernorickaja_o_l/abs.shtml
  7. Cammaerts E. The Poetry of Nonsense. L.: E. P. Dutton & Сo, 1926.
  8. Cornwell N. The Absurd in Literature. Manchester University Press, 2006.
  9. Freud S. Der Witz und seine Beziehung zum Unbewußten. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 1970.
  10. Lear E. A book of nonsense. N. Y.: James Miller, 1862.
  11. Lear E. Nonsense Books. Boston: Little Brown, 1888.
  12. Tigges W. An anatomy of literary nonsense. Amsterdam: Rodopi, 1988.

Author information

Elena Viktorovna Zayukova

PhD

Altai State Pedagogical University, Barnaul

About this article

Publication history

  • Received: December 20, 2021.
  • Published: February 28, 2022.

Keywords

  • лимерик
  • поэзия абсурда
  • перевод поэзии
  • стратегии перевода
  • limerick
  • nonsense verse
  • translation of poetry
  • translation strategies

Copyright

© 2022 The Author(s)
© 2022 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)