• Original research article
  • April 29, 2022
  • Open access

Hybrid German-Slavic Semantics of Yiddish Verbs with the Prefix tse-

Abstract

The aim of the research is to analyse the hybrid German-Slavic polysemy of Yiddish verbs with the prefix tse-. Scientific novelty lies in studying hybridisation of Yiddish as a synergy of the inherent properties of the original Middle High German language and the results of its contact with Slavic languages. The paper shows that the prefix tse- genetically goes back to the Middle High German ze[r]- and as a result of adstrate hybridisation, it also acquired the semantic properties of the Slavic prefix roz-/роз-/раз-. The research findings have shown that the German and Slavic components of the prefix tse- are reducible to the archiseme <split in two; apart>, which is contained in the Middle High German ze[r]-, the Slavic roz-/роз-/раз- and verbs with these prefixes, but it is found in the modern German zer- only partially, with a number of Yiddish verbs with tse- formed only on the basis of the Slavic model.

References

  1. Волохина Г. А., Попова З. Д. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1993.
  2. Етимологічний словник української мови: у 7-ми т. К.: Наукова думка, 2006. Т. 5 / гол. ред. О. С. Мельничук.
  3. Стрекалова З. Н. Из истории польского глагольного вида. М.: Наука, 1968.
  4. Федченко В. В. Развитие видо-временной семантики у маркеров пассивного залога в идише // Вопросы языкознания. 2016. № 1.
  5. Шишигин К. А. Идишские префиксы и префиксальные глаголы: методика семантического исследования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 1-2 (43).
  6. Шишигин К. А., Лебедева Н. Б. Славянские языки как фактор гибридизации идиша // Русин. 2015. № 3 (41). DOI: 10.17223/18572685/41/15
  7. Шишигин К. А., Смирнова А. Г. Словообразование и семантика идишских глаголов с префиксом oys- и их передача на немецкий, украинский и русский языки // Культура и текст. 2019. № 4 (39).
  8. Этымалагічны слоўнік беларускай мовы: у 14-ти т. Мн.: Беларус. навука, 2006. Т. 11 / гал. рэд. Г. А. Цыхун.
  9. Arkadiev P. Borrowed Preverbs and the Limits of Contact-Induced Change in Aspectual Systems // The Role of Prefixes in the Formation of Aspectuality: Issues of Grammaticalization / ed. by R. Benacchio, A. Muro, S. Slavkova. Firenze: Firenze University Press, 2017.
  10. Beider A. Yiddish in Eastern Europe // Languages in Jewish Communities, Past and Present / ed. by B. Hary, S. B. Benor. Berlin - Boston: Walter De Gruyter, 2018.
  11. Brückner A. Słownik etymologiczny jęnzyka polskiego. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1985.
  12. Duden. Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. Mannheim: Dudenverlag, 2001.
  13. Geller E. Hidden Slavic Structure in Modern Yiddish // Jiddische Philologie: Festschrift für Erika Timm / hrsg. von W. Röll, S. Neuberg. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1999.
  14. Gold E. Aspect, Tense and the Lexicon: Expression of Time in Yiddish. Toronto: University of Toronto, 1999.
  15. Jacobs N. G. Yiddish: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
  16. Jakobson R. Preface to the First Edition (1949) // Weinreich U. College Yiddish: An Introduction to the Yiddish Language and to the Life and Culture. N. Y.: YIVO Institute for Jewish Research, 1995.
  17. Krogh S. Das Ostjiddische im Sprachkontakt: Deutsch im Spannungsfeld zwischen Semitisch und Slavisch. Tübingen: Max Niemeyer, 2001.
  18. Lexer M. Mittelhochdeutsches Wörterbuch. Stuttgart: Hirzel, 1992.
  19. Talmy L. Borrowing Semantic Space: Yiddish Verb Prefixes between Germanic and Slavic // Proceedings of the Eighth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society / ed. by M. Macaulay. Berkeley, 1982.
  20. Timm E. An den Quellen des Jiddischen. Ergebnisse eines Forschungsprojekts // Von Enoch bis Kafka. Festschrift für Karl Grözinger zum 60. Geburtstag / hrsg. von M. Voigts. Wiesbaden: Harrassiwitz, 2002.
  21. Vaynraykh M. Geshikhte fun der yidisher shprakh: bagrifn, faktn, metodn: in 2 Bd. N. Y.: YIVO, 1973. Bd. I.
  22. Vaynraykh M. Vos volt yidish geven on hebreish? // Di tsukunft. 1931. Num. 36.3.
  23. Weinreich M. Geschichte der jiddischen Sprachforschung. Tampa: University of South Florida, 1993.
  24. Wexler P. Slavic Contributions to the Grammatical Functions of Three Yiddish Verbal Prefixes. N. Y.: Columbia University, 1951.

Author information

Kirill Aleksandrovich Shishigin

Dr

Plekhanov Russian University of Economics, Moscow

Oxana Yurievna Pavlova

PhD

Kemerovo State University

About this article

Publication history

  • Received: January 27, 2022.
  • Published: April 29, 2022.

Keywords

  • идиш
  • немецкий язык
  • славянские языки
  • гибридная полисемия
  • префиксальный глагол
  • Yiddish
  • German language
  • Slavic languages
  • hybrid polysemy
  • prefixed verb

Copyright

© 2022 The Author(s)
© 2022 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)