• Original research article
  • October 10, 2022
  • Open access

Adyghe Linguistic Personality in Epic Discourse: Translation and Linguocultural Aspects

Abstract

The study aims to describe how the Adyghe linguistic personality is realised as a translator of an epic text. Scientific novelty lies in identifying ethnospecific units introduced into texts to convey meanings that have no exact analogues in Russian culture, in the Russian language; in describing the ways of their introduction. As a result, it has been found that the translator’s linguistic personality possesses two language structures equally, has great communicative freedom in introducing Adyghe lexical units into the lexical layer of the Russian language.

References

  1. Ажеж К. Человек говорящий. Вклад лингвистики в гуманитарные науки. М.: Едиториал УРСС, 2003.
  2. Анчек С. Х. Адыгский эпос «Нарты»: к характеристике семитомного свода текстов героического эпоса // Наследие веков. 2015. № 4.
  3. Бальбурова Л. К. Влияние языковой личности на реализацию переводческой деятельности (на материале современных СМИ) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. Вып. 6.
  4. Бербекова Ф. А. Концепт КРАСОТА в эстетической и этической парадигмах кабардино-черкесской, французской и русской лингвокультур: автореф. дисс. … к. филол. н. Майкоп, 2019.
  5. Богин Г. И. Типология понимания текста. Калинин, 1986.
  6. Вишневская Г. М. Языковая личность переводчика и переводческий билингвизм // Теория и практика иностранного языка в высшей школе. 2013. № 9.
  7. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.
  8. Провоторова К. А. Текст и культура: переводческий аспект // Молодой ученый. 2016. № 1 (105). URL: https://moluch.ru/archive/105/24934
  9. Хоссейн Дж. А. Безэквивалентная лексика как свернутый дискурс: дисс. … к. филол. н. М., 1999.
  10. Шевченко О. Н. Языковая личность переводчика: на материале дискурса Б. В. Заходера: автореф. дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2005.

Author information

Suret Khazretovna Anchek

Dr

Adyghe Republican Research Institute of the Humanities named after T. M. Kerashev, Maykop

About this article

Publication history

  • Received: September 7, 2022.
  • Published: October 10, 2022.

Keywords

  • адыгская языковая личность
  • эпический дискурс
  • переводческий аспект
  • этноспецифические единицы
  • безэквивалентная лексика
  • Adyghe linguistic personality
  • epic discourse
  • translation aspect
  • ethnospecific units
  • non-equivalent vocabulary

Copyright

© 2022 The Author(s)
© 2022 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)