• Original research article
  • December 27, 2024
  • Open access

The so-called Czech diglossia in the linguistic space of a feature film

Abstract

The purpose of this study was to determine the correlation in the linguistic space of the modern Czech film “Lotrando a Zubejda” ("The Robber and the Princess") of two idioms, namely the Czech literary language (Czech. spisovná čeština, Standard Czech) and the actual Czech everyday-colloquial koine (Czech. obecná čeština, eng. Common Czech), which, in our opinion, allows us to speak about a particular manifestation of the so-called diglossia, that is, a variant of bilingualism when mismatched language systems are in a state of additional distribution. Using an alternative system is inappropriate or even impossible when using one of the two language systems. The ratio of the sounding of the lines of the characters in the named film and the narrator, on the one hand, and the titles accompanying these lines, on the other hand, can be considered as an opposition between imitation of oral discourse (the audience hear the lines of the characters and the narrator) and written discourse (the credits the viewer reads). The scientific novelty of the study is due to the fact that such an aspect of the correlation of these idioms has not been considered before either by supporters of the existence of the so-called Czech diglossia, or by their opponents. One of the results of this study is the illustration of different linguistic representations of the same situations of the pseudo-reality of a feature film through the prism of two different idioms of the same national language.

References

  1. Белич Я., Гавранек Б., Едличка А., Травничек Ф. К вопросу об «обиходно-разговорном» чешском языке и его отношении к литературному чешскому языку // Вопросы языкознания. 1961. № 1.
  2. Бельчиков Ю. А. Просторечие // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990.
  3. Изотов А. И. Эскиз частотного словаря ядра обиходно-разговорной чешской лексики // Язык, сознание, коммуникация. 2014. Вып. 48.
  4. Нещименко Г. П. Языковая ситуация в славянских странах: опыт описания. Анализ концепций. М.: Наука, 2003.
  5. Новый регионализм: от традиционных форм диалектов к новым реалиям: коллективная монография / ИНИОН РАН; отдел языкознания; отв. ред. В. В. Потапов, Е. А. Казак. М., 2025.
  6. Сгалл П. Обиходно-разговорный чешский язык // Вопросы языкознания. 1960. № 2.
  7. Успенский Б. А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М.: Гнозис, 1994.
  8. Широкова А. Г. Методы, принципы и условия сопоставительного изучения грамматического строя генетически родственных славянских языков // Широкова А. Г., Васильева В. Ф., Изотов А. И., Ананьева Н. Е. Сопоставительные исследования грамматики и лексики русского и западнославянских языков. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998.
  9. Ausführliches Lehrgebäude der böhmischen Sprache zur gründlichen Erlernung derselben für Deutsche, zur vollkommenen Kenntnis für Böhmen / von Joseph Dobrowsky. Prag, 1809.
  10. Bermel N. O tzv. české diglosii v současném světě // Slovo a Slovesnost. 2010. Č. 1.
  11. Ferguson Ch. A. Diglossia // Language and Social Structures / ed. by P. P. Giglioli. L.: Penguin, 1972.
  12. Ferguson Ch. A. Diglossia // Word. 1959. Vol. 15.
  13. Havránek B. Na závěr dvouleté diskuse o obecné a hovorové češtině // Slovo a Slovesnost. 1963. Č. 4.
  14. Sgall P. K diskusi o spisovné a obecné češtině // Slovo a Slovesnost. 1963. Č. 4.
  15. Sgall P., Hronek J. Čeština bez příkras. Praha, 1992.
  16. Slovník spisovného jazyka českého / red. B. Havránek, J. Bělič, M. Heckl, A. Jedlička, V. Křístek, F. Trávníček et al. 2011. https://ssjc.ujc.cas.cz/
  17. Spisovná čeština a jazyková kultura / red. B. Havránek, M. Weingart. Praha: Melantrich, 1932.

Author information

Andrey Ivanovich Izotov

Dr

Lomonosov Moscow State University

About this article

Publication history

  • Received: November 9, 2024.
  • Published: December 27, 2024.

Keywords

  • чешская диглоссия
  • чешский литературный язык (spisovná čeština; Standard Czech)
  • чешское обиходно-разговорное койне (obecná čeština; Common Czech)
  • устный дискурс
  • письменный дискурс
  • Czech diglossia
  • Czech literary language
  • Czech colloquial coin
  • oral discourse
  • written discourse

Copyright

© 2024 The Author(s)
© 2024 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)