Содержание выпуска 29 декабря 2023 Открытый доступ 2023. Том 16. Выпуск 12 Все выпуски В начало Русская литература Адресация как форма выражения диалогичности в лирике Н. Н. Евсеева Гиже Е. Д. Желтова Н. Ю. Владимир Маяковский в публицистике харбинского поэта Василия Логинова Лощилов И. Е. Роман М. В. Семеновой «Валькирия, или Тот, кого я всегда жду» как фольклоризованный квест Ахмедзянова А. Р. Поэтика повседневности в творчестве С. Довлатова Анисимова А. Н. Ефремова Ю. И. Типологические параллели в эстетике Ивана Гончарова и Сёрена Кьеркегора Иванова И. Н. Кузнецов А. В. Литература народов России «Родной край» А. И. Софронова и «Речка» А. Е. Кулаковского: художественные переводы в становлении якутской поэзии Романова Л. Н. Становление новописьменной юкагирской литературы в контексте литературного процесса Якутии в 1930-е годы Охлопкова Ж. В. Литература народов мира Интермедиальные приёмы репрезентации образа художника в рассказах Г. Миллера «Нью-Йорк и обратно» и Ч. Буковски «Рабочий день» Марковненков Д. В. Девиантные женские образы в романе Чарльза Диккенса «Большие надежды» (на примере первой встречи с мисс Хэвишем и Эстеллой) Хэ Цзяфу Загадка (не)русских имен в романе Уильяма Джехарди «Тщета: роман на русские темы» Королева С. Б. Ковалева М. Ю. Нартовский эпос в осетинской детской драматургии: специфика межжанрового взаимодействия Бритаева А. Б. Теория литературы Структурно-композиционные особенности параллельных фрагментов стихотворений Ду Фу «Ночь в покоях» и «Услышал о том, что императорские войска вернули территории, расположенные севернее и южнее реки Хуанхэ» Скворцов А. В. Штенникова Д. В. Русский язык Русская урбанонимия и ее лексикографическое представление: проблемы и перспективы Разумов Р. В. Семантика единства в этнополитическом медиадискурсе (на материале официальных телеграм-каналов государственных органов и должностных лиц Российской Федерации) Голиков Л. М. Когнитивная стратегия лаудативности в рекламном туристическом нарративе Меньшикова Е. Е. Прецедентные имена советских государственных деятелей в поэтических текстах Т. Ю. Кибирова Резников Д. Р. Паршина О. Д. Прецедентное имя «А. С. Макаренко» как ценностная единица антропонимикона Ф. А. Вигдоровой (на материале трилогии «Это мой дом», «Дорога в жизнь», «Черниговка») Куличева Е. В. Сочетаемость слова «будущее» как лингвокогнитивный инструмент изучения образной семантики поэтического концепта Халикова Н. В. Шаталова О. В. Языки народов России Экспедиционная деятельность А. С. Луковцева по исследовательской работе «Термины охоты и рыболовства якутского языка» Борисова Ю. М. Концепт ЦIЫХУХЪУ (МУЖЧИНА) в адыгской языковой картине мира Кодзокова З. В. Сопоставительная характеристика кубачинского и ицаринского идиомов даргинского ареала: фонетические данные Муталов Р. О. Теонимическая лексика осетинского языка Таказов Ф. М. Германские языки Особенности синтаксиса немецких фронтовых (архивных) документов Байкова О. В. Бухаров В. М. Жилина Ю. С. Аллюзивное имя собственное как средство выражения содержательно-подтекстовой информации в англоязычном художественном тексте (на материале текста романа «Волхв» Джона Фаулза / J. Fowles “The Magus”) Ананьина М. А. Категория сравнения как объект лингвистического исследования: теоретико-аналитический обзор Атлашова И. А. Клюшина А. М. Репрезентация юридического понятия PROBATION в английской юридической терминологии Дружининская О. В. Титова О. З. Способы имплицитного выражения эмоции недовольства и речевого акта обвинения в англоязычном рекламном дискурсе в контексте противостояния брендов Шуйская Ю. В. Дроздова Е. А. Ономасиологические особенности зоономинации в новозеландском лексическом субстандарте Трифанова С. С. Титова О. З. Ремифологизация в XX и XXI вв. и ее роль в осмыслении природы современного мифа (на материале новостных текстов англоязычных СМИ) Кулигина Е. А. Языковые средства стереотипизации образов России и русских в текстах немецких СМИ Шаманская М. А. Шарманова О. С. Теория языка Аксиологический конфликт как потенциальный триггер дискурсивной практики культуры отмены (на материале обновленных словарных статей “woman” / “man” в Кембриджском словаре (2022)) Дубинина И. И. Способы художественной когниции поэтов американского постмодерна Линниченко С. И. Такемная аттракция в текстовом информативном коде когнитивного сценария (на материале романов Д. Брауна «Инферно» и M. Бюсси «Черные кувшинки») Огнева Е. А. Бекетова А. О. Языковые особенности репрезентации ценностных ориентаций российской и американской молодежи в социальных сетях Патрушева Е. В. Каменский М. В. Калиновская Е. А. Семантика фразеологизмов как объект психолингвистического описания (на примере устойчивых сочетаний из древнегреческих мифов с компонентом «имя собственное») Рудакова А. В. Культурные и лингвокультурные коды: теоретический обзор Савицкий В. М. Черкасова Е. В. Знаки-квантификаторы в пандемическом дискурсе (на материале англоязычных публикаций, посвященных эпидемии коронавируса) Лаврухина А. В. Интертекстовость и интердискурсивность благопожеланий с компонентом «желаю» Кремшокалова М. Ч. Бижева З. Х. Гелястанова А. Л. Воинский этос GI в культурном коде США (на материале прецедентных текстов армейского идиома) Романов А. С. Балаганов Д. В. Муравлева В. Р. Сравнительно-сопоставительные исследования Противопоставление и способы его выражения в английских и болгарских паремиях Ершова Н. Б. Дометрические меры длины в произведениях русских и немецких писателей и их перевод Гатауллина В. Л. Николаева Н. Г. Определение возможных переводческих решений на основе сопоставительно-стилистических исследований (на материале английских и русских параллельных газетно-информационных текстов) Абдульманова А. Х. Вьюнова Е. К. Лекомцева И. А. Система дискурсивных понятий тайваньской реальности. Опыт создания краткого толкового словаря Курдюмов В. А. Учет экстралингвистических факторов в устном переводе (на примере выступления президента Французской Республики Эмманюэля Макрона на французском языке и его перевода на русский язык) Спыну Л. М. Лексико-семантическая экспликация понятийного компонента концептуальной триады МИЛОСЕРДИЕ – РАВНОДУШИЕ – ЖЕСТОКОСТЬ в русском и английском языках Клепальченко И. А. Осадчая О. Н. Методика преподавания языка Роль проектной деятельности в профессиональном становлении филолога – будущего учителя родного языка и литературы (на примере Мордовского государственного педагогического университета имени М. Е. Евсевьева) Налдеева О. И. Натуральнова Г. А. Обучение иноязычной коммуникативной грамматике студентов неязыковых направлений подготовки: проблемы и пути их решения Хафизова Л. Ю.
Роман М. В. Семеновой «Валькирия, или Тот, кого я всегда жду» как фольклоризованный квест Ахмедзянова А. Р.
«Родной край» А. И. Софронова и «Речка» А. Е. Кулаковского: художественные переводы в становлении якутской поэзии Романова Л. Н.
Становление новописьменной юкагирской литературы в контексте литературного процесса Якутии в 1930-е годы Охлопкова Ж. В.
Интермедиальные приёмы репрезентации образа художника в рассказах Г. Миллера «Нью-Йорк и обратно» и Ч. Буковски «Рабочий день» Марковненков Д. В.
Девиантные женские образы в романе Чарльза Диккенса «Большие надежды» (на примере первой встречи с мисс Хэвишем и Эстеллой) Хэ Цзяфу
Загадка (не)русских имен в романе Уильяма Джехарди «Тщета: роман на русские темы» Королева С. Б. Ковалева М. Ю.
Нартовский эпос в осетинской детской драматургии: специфика межжанрового взаимодействия Бритаева А. Б.
Структурно-композиционные особенности параллельных фрагментов стихотворений Ду Фу «Ночь в покоях» и «Услышал о том, что императорские войска вернули территории, расположенные севернее и южнее реки Хуанхэ» Скворцов А. В. Штенникова Д. В.
Семантика единства в этнополитическом медиадискурсе (на материале официальных телеграм-каналов государственных органов и должностных лиц Российской Федерации) Голиков Л. М.
Прецедентные имена советских государственных деятелей в поэтических текстах Т. Ю. Кибирова Резников Д. Р. Паршина О. Д.
Прецедентное имя «А. С. Макаренко» как ценностная единица антропонимикона Ф. А. Вигдоровой (на материале трилогии «Это мой дом», «Дорога в жизнь», «Черниговка») Куличева Е. В.
Сочетаемость слова «будущее» как лингвокогнитивный инструмент изучения образной семантики поэтического концепта Халикова Н. В. Шаталова О. В.
Экспедиционная деятельность А. С. Луковцева по исследовательской работе «Термины охоты и рыболовства якутского языка» Борисова Ю. М.
Сопоставительная характеристика кубачинского и ицаринского идиомов даргинского ареала: фонетические данные Муталов Р. О.
Особенности синтаксиса немецких фронтовых (архивных) документов Байкова О. В. Бухаров В. М. Жилина Ю. С.
Аллюзивное имя собственное как средство выражения содержательно-подтекстовой информации в англоязычном художественном тексте (на материале текста романа «Волхв» Джона Фаулза / J. Fowles “The Magus”) Ананьина М. А.
Категория сравнения как объект лингвистического исследования: теоретико-аналитический обзор Атлашова И. А. Клюшина А. М.
Репрезентация юридического понятия PROBATION в английской юридической терминологии Дружининская О. В. Титова О. З.
Способы имплицитного выражения эмоции недовольства и речевого акта обвинения в англоязычном рекламном дискурсе в контексте противостояния брендов Шуйская Ю. В. Дроздова Е. А.
Ономасиологические особенности зоономинации в новозеландском лексическом субстандарте Трифанова С. С. Титова О. З.
Ремифологизация в XX и XXI вв. и ее роль в осмыслении природы современного мифа (на материале новостных текстов англоязычных СМИ) Кулигина Е. А.
Языковые средства стереотипизации образов России и русских в текстах немецких СМИ Шаманская М. А. Шарманова О. С.
Аксиологический конфликт как потенциальный триггер дискурсивной практики культуры отмены (на материале обновленных словарных статей “woman” / “man” в Кембриджском словаре (2022)) Дубинина И. И.
Такемная аттракция в текстовом информативном коде когнитивного сценария (на материале романов Д. Брауна «Инферно» и M. Бюсси «Черные кувшинки») Огнева Е. А. Бекетова А. О.
Языковые особенности репрезентации ценностных ориентаций российской и американской молодежи в социальных сетях Патрушева Е. В. Каменский М. В. Калиновская Е. А.
Семантика фразеологизмов как объект психолингвистического описания (на примере устойчивых сочетаний из древнегреческих мифов с компонентом «имя собственное») Рудакова А. В.
Знаки-квантификаторы в пандемическом дискурсе (на материале англоязычных публикаций, посвященных эпидемии коронавируса) Лаврухина А. В.
Интертекстовость и интердискурсивность благопожеланий с компонентом «желаю» Кремшокалова М. Ч. Бижева З. Х. Гелястанова А. Л.
Воинский этос GI в культурном коде США (на материале прецедентных текстов армейского идиома) Романов А. С. Балаганов Д. В. Муравлева В. Р.
Дометрические меры длины в произведениях русских и немецких писателей и их перевод Гатауллина В. Л. Николаева Н. Г.
Определение возможных переводческих решений на основе сопоставительно-стилистических исследований (на материале английских и русских параллельных газетно-информационных текстов) Абдульманова А. Х. Вьюнова Е. К. Лекомцева И. А.
Система дискурсивных понятий тайваньской реальности. Опыт создания краткого толкового словаря Курдюмов В. А.
Учет экстралингвистических факторов в устном переводе (на примере выступления президента Французской Республики Эмманюэля Макрона на французском языке и его перевода на русский язык) Спыну Л. М.
Лексико-семантическая экспликация понятийного компонента концептуальной триады МИЛОСЕРДИЕ – РАВНОДУШИЕ – ЖЕСТОКОСТЬ в русском и английском языках Клепальченко И. А. Осадчая О. Н.
Роль проектной деятельности в профессиональном становлении филолога – будущего учителя родного языка и литературы (на примере Мордовского государственного педагогического университета имени М. Е. Евсевьева) Налдеева О. И. Натуральнова Г. А.
Обучение иноязычной коммуникативной грамматике студентов неязыковых направлений подготовки: проблемы и пути их решения Хафизова Л. Ю.