2022. Том 15. Выпуск 5
Русская литература
Рецепция образа П. Я. Чаадаева в романе Я. П. Полонского «Признания Сергея Чалыгина»
Буддийская концепция «сансара» в творчестве И. А. Бунина
Категория времени как основа архитектоники программного цикла В. Д. Колупаева «Жизнь как год» (1982)
Метароман vs метатекст: дискуссионный аспект изучения прозы В. Пелевина
«Шут» Ю. Вяземского vs «Шут» А. Эшпая: специфика кинематографической интерпретации образа литературного героя
Интерпретация образа Евгения Онегина в китайской пушкинистике
Русский язык
Специфика формального анализа неморфологических дериватов в современном русском языке
Статус пограничных компонентов антропонимической формулы в памятниках деловой письменности Приенисейской Сибири XVII в.
Омонимия акронимов и общеупотребительных слов: принципы составления словарной статьи
Аксиологический потенциал хэштегов с лексемами «женщина» и «мужчина»
Кластер МУСОР: родо-видовая организация когнитивного сегмента базовой метафоры ГРЯЗЬ в политическом дискурсе
Германские языки
Грамматические трансформации при переводе инструкций по применению лекарственных препаратов c английского языка на русский язык (на материале инструкции по применению иммуностимулирующего препарата Китруда)
Языковая актуализация авторской личности в англоязычном новостном дискурсе (на материале портала BBC News)
Структура концепта CHOICE/ВЫБОР в британской языковой картине мира (на примере романа А. Мердок «Черный Принц»)
Новозеландское языковое пространство в контексте новых образовательных тенденций
Анализ словообразовательного потенциала англоязычных терминов транспортной логистики посредством построения словообразовательных гнезд
Влияние гендера на речевое поведение офицеров командного состава иностранных армий в ситуациях профессионального общения (на материале английского, немецкого и норвежского языков)
Антонимическая оппозиция «война» - «мир» как прием речевого воздействия на сознание адресата в американском политическом дискурсе (на материале выступлений Д. Дж. Трампа)
Имя собственное в строе диктемы введения образа персонажа в английском художественном тексте
Лексико-семантические средства формирования оценки концепта MUSLIM WOMAN / МУСУЛЬМАНКА в англоязычном интернет-дискурсе
Английский язык в нефтегазовой сфере: частотная лексика
Стратегии, тактики и средства их реализации в валеологическом психологическом дискурсе (на материале немецкого языка)
Этимологический анализ английских фразеологических единиц, появившихся в XX веке
Глобализация и междисциплинарный характер английских нефтегазовых терминов
Семантические модификации англоязычных языковых единиц пространственной семантики
Романские языки
Особенности перевода французских медицинских терминов на русский язык
Теория языка
Языковые признаки гендерной нейтральности в английском и русском языках (на примере интернет-публикаций)
Функционирование психотерапевтических терминов в русскоязычном интернет-дискурсе
Терминология в аспекте декодирования человеческого опыта (на материале англоязычных текстов спортивной тематики)
Манипулирование при межличностных установках говорящего в англоязычном судебном дискурсе
Средства достижения функциональной эквивалентности при переводе английских дискурсивных маркеров в устной речевой коммуникации в правовой сфере
Социокультурный типаж «Марьиванна» в педагогическом дискурсе: особенности деструктивного поведения
Речевой портрет женского персонажа аниме Хаяо Миядзаки «Навсикая из долины ветров»
Персуазивный потенциал языковых средств выражения оценки в дискурсе СМИ (на материале немецкоязычных текстов дискуссии по вопросу присуждения Нобелевской премии по литературе Петеру Хандке)
Многокомпонентные англоязычные термины подгруппы «Биоэтика и право» терминологии биоэтики репродуктивных технологий
Методика преподавания языка
Переключение языкового кода преподавателем в речевой коммуникации на занятии по иностранному языку
Практическое осмысление нетрадиционных форм занятий в кооперативном обучении как способ изучения иностранного языка в педагогическом вузе
Адаптационная стратегия обучения, применимая в рамках дисциплины «Иностранный язык» в неязыковом вузе
Литература народов Российской Федерации
Сплав образа и мысли, составляющий творческую основу художественно-публицистических образов в очерках Мустая Карима
Песенный фольклор чувашей с. Яншихово-Норваши Янтиковского района Чувашской Республики в автохтонном и сибирском бытовании
Специфика развития жанровой системы современной чеченской литературы (на материале военно-исторической прозы Канты Ибрагимова)
Литература народов стран зарубежья
Коллективная память в контексте автобиографических произведений (на материале немецкоязычных автобиографий)
Лингвопсихологический анализ женских персонажей в творчестве шотландских поэтесс XX века
Языки народов Российской Федерации
Функция союзов в сложном синтаксическом целом в татарском языке
Аблаутные чередования и словообразовательные аффиксы как средство образования глагольных антонимов в кабардино-черкесском языке
Названия водоемов в памятниках старотатарской письменности XV-XVI веков
Социально-речевой портрет татарских крестьян конца XIX - начала XX в.
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Окситанский язык: в поисках нормы и статуса
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Особенности перевода терминологических единиц в сфере финансов, аудита и инвестиций с английского языка на русский
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Сравнительный анализ лексико-семантического поля «чай» в русском и английском языках (на материале словарных толкований и сочетаемости лексемы «чай»)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Лингвокультурологические особенности перевода поэтического текста на примере перевода поэмы М. Ю. Лермонтова «Демон» на английской язык
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Особенности синонимии терминов в переводных грамматиках XVIII века в Германии и России
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Проблема определения источников заимствованных возвратных слов на материале турецкого и адыгских языков
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Окказионализмы в фэнтезийных произведениях Нила Геймана: лингвопереводческий аспект (на материале повести “The Graveyard Book”, романа “Neverwhere” и романа “American Gods”)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Морфема “-ing” как один из наиболее широко используемых способов словообразования в индийском варианте английского языка на этапе дифференциации английского языка в Индии
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Стратегии форенизации и доместикации в аспекте перевода юридической терминологии по вопросу миграционных процессов (на материале английского и немецкого языков)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Переводы «Пантеры» Р. М. Рильке в жанровом аспекте
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Моделирование перевода с позиции когнитивно-деятельностного переводоведения
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Дискурсивные характеристики риторических вопросов в устной речи на немецком и русском языках
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Когнитивно-стилевой подход к изучению языковой личности переводчика (экспериментальное исследование)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Лексемы, номинирующие органы речи, в русских и китайских фразеологизмах
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Сравнительная степень имен прилагательных и наречий как средство репрезентации центра функционально-семантического поля компаративности в немецком, английском и русском языках (на материале текстов метеосводок)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание